Примеры употребления "хорошо себя вели" в русском с переводом на турецкий

<>
Да. Вы хорошо себя вели? İkiniz uslu uslu konuşuyor musunuz?
Малыши хорошо себя вели? Ufaklıklar uslu duruyor mu?
Ну раз вы оба хорошо себя вели, пошли искать лодку. Sen uslu bir kız mıydın? - Bir tekne bulalım ?
Мои фары вчера плохо себя вели. Küçük bir ışık kazası yaşadım da.
Я тоже хорошо себя чувствую, за исключением недавних приступов взрывного поноса. Ben de iyi hissediyorum, son zamanlardaki diyare krizlerinden de eser yok.
Вы хорошо себя чувствуете, Иван? İyi misin, Ivan? Evet.
Она хорошо себя подаёт. Çok iyi rol yapıyor.
Я начинаю хорошо себя чувствовать. Kendimi çok iyi hissetmeye başladım.
Ты хорошо себя чувствуешь, Джордж? İyi misin, George? -Evet.
Хорошо себя чувствуешь, Пьеро? Nasılsın Pierrot, iyi misin?
Мамочка не очень хорошо себя чувствует сейчас. Annen şu an kendini pek iyi hissetmiyor.
А ты хорошо себя вел в тюрьме? Ya sen? İçeride uslu durdun mu?
А будете хорошо себя вести, я дам вам по кусочку пирога. Ve eğer gerçekten uslu olursanız, iki parça şeftali turtası da verebilirim.
Он хорошо себя вел. Son zamanlarda gayet iyi.
Козерог хочет, чтобы ты хорошо себя чувствовала. Oğlak, bu gece için gücünü toplamanı istiyor.
Но если кому-то и надо хорошо себя вести, то это тебе. Ama şu an alttan alması gereken biri varsa, o da sensin.
Яхта хорошо себя показала. Tekne de çok iyiydi.
Да, оно очень хорошо себя показывает, особенно с больными на последних стадиях. Evet, o deneyin potansiyeli konusunda oldukça heyecanlıyım hele de son evredeki hastalar için.
Вы хорошо себя чувствуете, г-н Суби? Kendinizi iyi hissediyor musunuz, Bay Suby?
Но ты должен хорошо себя вести. Demek uslu durmuşsun. Hadi, durma!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!