Примеры употребления "хватит на" в русском с переводом на турецкий

<>
Нам хватит на еду и на бензин. Benzin ve yiyeceğe yetecek kadar paramız var.
баксов хватит на обратный билет? Dönüş yolculuğu için yeterli olurmu?
Ее едва хватит на нас самих. Burda ancak bize yetecek kadar var.
Вашего забастовочного фонда хватит на неделю. Grev fonunuz size bir hafta yeter.
долларов. Этого хватит на автобус для соревнований и еще отметить двумя ящиками Natural Light. Bu hem otobüse yeter, hem de eve dönerken içmek için iki kasa biraya.
Он строит такие плотины, что запасов там хватит на три зимы. Harika biri! Üç kış yetecek yiyeceğini saklamak için büyük barajlar yapar.
Хватит на хлеб и туалетную бумагу. Bu kadarı ekmekle tuvalet kağıdına yeter.
Здесь хватит на поезд до порта и билет на корабль. Seni limana götürecek trene ve gemi biletine yetecek kadar var.
И мест на самолете хватит на нас всех. Ayrıca o uçakta hepimize yetecek kadar yer var.
Хватит на нас кричать. Bize bağırmayı bırak artık.
Хватит на меня пялиться, как будто я Крошка Тим. Tamam bana öyle bakmayı kesin. Kendimi Tiny Tim gibi hissediyorum.
Хватит, Матрос Том. Hadi, Denizci Tom.
Хватит плакать, мама. Ağlamayı kes, anne.
Если мощности ракет хватит, наш план может все еще сработать. Eğer roket motorlarından yeterince hız farkı alabilirsek, planımız işe yarayacaktır.
"Даг, хватит плакать". "Kes ağlamayı, Doug."
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам. Bence artık akışına bırakmalı ve Vince'in kendi işlerini halletmesine izin vermelisin.
Ладно, пока хватит для светской беседы. Pekâlâ, bu kadar kısa sohbet yeter.
Хватит разыгрывать комедию, Стив. Stan. Şu saçmalığı kes Steve.
Хватит, чёрт подери! Starsky! Kes artık!
С меня уже хватит врагов. Daha fazla düşmana ihtiyacım yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!