Примеры употребления "ушли" в русском с переводом на турецкий

<>
Они, близнецы ушли. Gittiler, ikizler gitti...
Мэри и Том ушли по делам, Эдит встречает Берти с поезда. Mary ve Tom işlerine bakıyor ve Edith de Bertie'nin trenini karşılamaya gitti.
Мужчины ушли тушить огонь. Erkekler yangını söndürmeye gitmiş.
Они не сказали, на сколько ушли? Ne kadar süre için gittiklerini söylemediler mi?
Вы ушли добровольно, или вас уволили? Kendi isteğinizle mi ayrıldınız yoksa kovuldunuz mu?
Лопес и Такато ушли пораньше. Lopez ve Takata erkenden ayrıldı.
И просто ушли! Ve sonunda gittiler!
И как же они ушли? Peki, nasıl kaçıp gittiler?
Значит, вы ушли. Sen de çekip gittin.
Энн Франк, солдаты ушли. Anne Frank, askerler gitti.
Проверь, ушли ли они. Gittiler mi bir kontrol et.
Нет. Они с Тайлером ушли на ланч. Hayır, Tyler ile yemek almaya gittiler.
Они ушли, как только позвонили. Hiçbir odada. Telefon eder etmez gittiler.
Веллер и Запата уже давно ушли. Weller ve Zapata uzun zamandır dışarıda.
Аларик с Дженной только что ушли. Alaric az önce Jenna ile çıktı.
Что вы от меня ушли. Ve sonra sen beni terkettin.
Нужно что-нибудь, пока мы не ушли? Gitmeden önce istediğin bir şey var mı?
Они давно ушли, отпуская гневные комментарии о твоём подлом, грязном языке и плохих манерах. Dakikalar önce sahte, pis ağzın ve kötü çocuk tavırlarınla ilgili nefret dolu yorumlar yaparak gittiler.
Ваши письма ушли вчера. Mektupların dün yola çıktılar.
Наверное, она выполняла какое-то поручение и вернулась, когда вы ушли. Heralde işi vardı, siz ayrıldıktan sonra gelmiştir. Hayır yola Osgood bakıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!