Примеры употребления "участвовал" в русском с переводом на турецкий

<>
Кто ещё участвовал в проекте? Projede başka kim yer alıyordu?
Я признаю что участвовал в заговоре по свержению вашего правительства. Hükümetinizi devirmek amacıyla hazırlanan bir komploda yer aldığımı itiraf ediyorum.
Кто еще в этом участвовал? Başka biri dahil oldu mu?
Кто-то ещё из студентов участвовал в этом? Okulda bu işe bulaşan başkaları var mı?
Ты сам в этом участвовал. Tuzağı kuranlardan biri de sendin.
Он тоже участвовал в ограблении? O da soyguna katılmış mı?
Филлип Стро участвовал в судебном процессе против тебя. Phillip Stroh sana açılan federal davanın bir parçası.
И никто не узнает, что я участвовал? Benim bu işe karıştığımı kimse bilmeyecek değil mi?
Ты тоже в этом участвовал? Sen de mi işin içindeydin?
Неправильно, что ты не участвовал. Bunun bir parçası olmaman çok gıcık.
Агент ДиНоззо, если я участвовал в этом, зачем мне рисковать, возвращаясь за Мелоди? Ajan DiNozzo, eğer bu işin içinde olsaydım Melody'e dönmek için her şeyi riske atar mıydım?
Я участвовал в собрании. Ben toplantıya katıldım.
В 1937 участвовал в антифашистском конгрессе писателей в Мадриде. 1937'de İspanyol İç Savaşı sırasında, Madrid'te faşizme karşı yapılan yazarlar konferansına katıldı.
В 1948 году участвовал в создании Всемирного совета церквей, был избран его почётным председателем. 1948'de Dünya Kiliseler Konseyi'nin ('"World Council of Churches", WCC) kuruluşuna katıldı ve konsey kendisini ömürboyu onursal başkan seçti.
В 1813 году участвовал в сражениях при Дрездене, Кульме и Битве народов у Лейпцига. 1813 yılında Dresden Muharebesi, Leipzig Muharebesi gibi çeşitli savaşlarda yer aldı.
С Crusiana он участвовал в финале Tuborg Rock Festivali в 1996 году. Bu grupla 1996'da Tuborg Rock Festivali'ne finalist olarak katıldı.
Совместно со своим сыном Жорже и Лопу Хомемом в 1519 году Педру участвовал в разработке знаменитого Атласа Миллера. 1519 yılında kendi oğlu Jorge Reinel ve diğer kartograf Lopo Homem ile birlikte iyi tanınan Miller Atlasu'nun yapımına katıldı.
Со сборной Турции он участвовал в чемпионате мира 1954 года. 1954 FIFA Dünya Kupası finallerine katılan kadroda yer aldı.
Еще будучи аспирантом он участвовал в работе международной конференции по аэронавтике в городе Баку (1973 г.). Henüz aspirant olurken Ə.Allahverdiyev Bakü kentinde düzenlenen (1973 yıl) havacılık konulu uluslararası konferansa katıldı.
В 2005 году он участвовал в Средиземноморских играх в Альмерии и выиграл золотую медаль с его броском 77,88 метра. 2005 yılında İspanya'nın Almería kentinde yapılan Akdeniz Oyunları'na katıldı ve 77,88 metre atarak altın madalya kazandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!