Примеры употребления "успели" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы многое успели сделать за это время. Bu zaman içinde üzerine düşenin fazlasını yaptın.
Мы выявили болезнь на ранней стадии, и микротрещины не успели образоваться. Sadie'yi durumunu erken teşhis ettik bu yüzden ince çatlaklar kötüleşmeye vakit bulmadı.
И пока не успели познакомиться. Bu yüzden tanışma fırsatımız olmadı.
По радио успели сообщить, что инфекция распространилась в Париже и Нью-Йорке. Yayın kesilmeden önce, Paris ve New York'da da enfeksiyon olduğunu bildirdiler.
Вы еще не успели прочитать книгу? Acaba kitabı okuma şansı buldun mu?
Но вы успели получить большой кусок важной для нас информации. Fakat şimdiden, bizden büyük miktarda değerli veri elde ettiniz.
Большинство этих кошек не успели родиться. Bu kedilerin çoğu burada bile değildi.
Как вы об этом успели узнать? Bu herifler bunu nasıl haberi oldu?
Не успели отозвать ориентировку. Suçlu anonsu zamanında güncellenmemiş.
Вот, и папу успели разбудить! Buyrun işte, babamı bile uyandırdınız!
Новая жертва, которой уже успели сделать вскрытие. Yeni kurbanımız. Ama birisi bizden önce otopsisini yapmış.
Так вы успели сравнить записи своих обязанностей? Kişisel görevlerinizin notlarını kıyaslamaya fırsat buldunuz mu?
Даже не успели покрасить ее. Onu boyamaya bile vaktim olmadı.
Он хочет чтобы мы успели им помешать. Bunu durdurmak için zamanında oraya gitmemizi istiyor.
К сожалению, мы не успели спасти малыша. Ama maalesef, bebeğiniz için müdahalemiz geç oldu.
Смотри, уже часов, мы не успели. Baksan saat zaten: 00 oldu. Zamanımız bitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!