Примеры употребления "услуги" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты упек нашего напарника, а теперь просишь услуги?! Ortağımızı hapse attırdın ve şimdi bizden bir iyilik mi istiyorsun?
Я решил не требовать сразу ответной услуги. Şimdilik bunun karşılığında senden bir şey istemeyeceğim.
Я лучше пойду, забрав плату за услуги вместе с чаевыми. Sakıncası yoksa buradan hizmetimin ücreti artı cömert bir bahşişle ayrılmak istiyorum.
Должно быть король Франциск ценить ваши услуги высоко. Kral Francis sizin hizmetlerinize çok önem veriyor olmalı.
Скоро вам понадобятся его услуги. Yakında onun hizmetlerine ihtiyacınız olacak.
Полицейские услуги на станции Эрос выполняет Корпорация по Безопасности. Eros İstasyonu emniyet hizmeti CPM güvenlik şirketi tarafından sağlanmaktadır.
Нам немедленно нужны транспортные услуги. Derhal ulaşım hizmetine ihtiyacımız var.
Мы не предоставляем такие услуги. Bu sunduğumuz bir hizmet değil.
Я предоставляю услуги по защите. Ben bir koruma hizmeti sunuyorum.
Она предлагает уникальные услуги воре-любителям, вроде Оуэна, которые мечтают быть съеденными. Aslında değil Owen gibi Vore severlere yenildikleri hissini veren eşsiz bir hizmet sunuyormuş.
К тому же я предлагаю дополнительные услуги. Bir de sana ek hizmet teklif ediyorum.
Я предоставляю им услуги. Onlara bazı hizmetler sunuyorum.
Скромная оплата за услуги. Biraz servis ücreti hariç.
Не плохо за услуги шлюхи. Bir orospu için güzel para.
Я предлагаю уникальные финансовые услуги любителям азартных игр. Kumarı sevenler için eşsiz bir mali hizmet sunuyorum.
Я оказываю подобные услуги, когда клиент готов потратиться и что-то приобрести. Buradan ayrılıp bir şey satın almak istersen benden böyle bir hizmet bekleyebilirsin.
Просто предлагаю свои услуги. Yardım etmek istiyorum sadece.
Наверное лучше всего сделать это, представившись кем-то кому нужны услуги частной военной организации. En iyi fırsatı muhtemelen Özel Askeri Şirketler'le yapmak isteyen birisi olarak gidersem yakalarım.
Я не предлагаю никакие услуги. Ben hizmet falan teklif etmedim.
Твои услуги его милости в который раз оценены высоко. Lord hazretlerine yaptığın hizmetler bir kere daha takdir edilecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!