Примеры употребления "уплаты налогов" в русском с переводом на турецкий

<>
День уплаты налогов окончен. Haraç günü sona erdi.
Благородное происхождение освободило тебя от уплаты налогов. Bu asil kökenin seni vergilerimizden serbest bıraktı.
Сколько останется после уплаты налогов? Vergileri düştüğümüzde ne kadar kalıyor?
Это твоя месячная зарплата после уплаты налогов. Vergiler düşüldükten sonra bir aylık maaş eder.
Или будут выдвинуты обвинения в уклонении от уплаты налогов. Aksi takdirde vergi kaçırmaktan ve dolandırıcılıktan aleyhinizde dava açacağız.
Ни налогов, ни банковских реквизитов, ничего. Ne vergi, ne banka kaydı, hiç.
Он использовал возврат налогов как службу знакомств. Vergi iadelerini, randevu servisi gibi kullanıyormuş.
Я слышал что-то о гневе баронов на королевских сборщиков налогов... Baronların, Kral'ın vergi tahsildarlarına öfkelendiğiyle ilgili bir şeyler duydum.
Я сохраняю квитанции для налогов. Faturaları vergi iadesi için saklıyorum.
Аль Капоне взяли за неуплату налогов. Onlar vergi kaçırırken Al Capone'ları vardı.
А после налогов это центов, верно? Vergilerden sonra sent kalıyor, değil mi?
Когда его обвинят в сокрытии налогов, мошенничестве. Госизмена? Vergi kaçakçılığı, sahtekarlık ve vatana ihanetten hüküm giyer.
Инвестиции, фонды, уклонение от налогов, ликвидность. Yatırımlardır, kredilerdir, vergi kaçırmadır, nakde çevirmedir.
Ни налогов, ни счетов, ни начальников. Vergi yok, fatura yok, patron yok.
Компании, которая оформлена на имя сына чтобы избежать налогов? Vergi işlemlerinden dolayı oğlunun adına kayıtlı tuttuğun şirketin değil mi?
Мы завели дело о неуплате налогов. Vergi kaçırma hakkında bir dava hazırlıyoruz.
Вы забрали себе суды, морское ведомство, управление налогов. Siz denizciliği, siz de vergi idaresini. Ben Flanders'i istiyorum.
Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов. Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim.
Нет свидетельства о рождении, нет прав, нет налогов. Doğum belgesi, ehliyet, vergi kaydı hiçbir şey yok.
Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС. Başkan Quimby'yi nükleer vergi zammını sonlandırmaya ikna etmek için sana yardım edeceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!