Примеры употребления "уже слишком поздно" в русском с переводом на турецкий

<>
Вероятно уже слишком поздно. Artık muhtemelen çok geç.
Для Донни уже слишком поздно. Donnie için artık çok geç.
Боюсь, уже слишком поздно, дружок. Korkarım bunun için çok geç, ahbap.
Боюсь уже слишком поздно. Korkarım artık çok geç.
Врач сказал, что десятью минутами позже было бы уже слишком поздно. Doktor seni on dakika daha geç bulsaydim çok geç kalinmiS olacagini söylemiSti.
И это значит, что глаз удалять уже слишком поздно. Bu da gözü çıkarmak için çok geç kaldığımız anlamına gelir.
Для доверия уже слишком поздно. Güvenmek için artık çok geç.
Когда афганцы поняли, что деревню контролируем мы, было уже слишком поздно. Afganlar köylerini bizim yönettiğimizi anladıkları zaman, bunun için yapacakları bir şey kalmamıştı.
Маркиз, уже слишком поздно для философских бесед. Marquis, felsefeden konuşmak için vakit biraz geç.
Поменять уже слишком поздно? Поздно. Değiştirmek için çok mu geç artık?
Но уже слишком поздно для чая! Ama çay için çok geç artık!
Уже слишком поздно для таких мечтаний. Böyle hayaller için artık çok geç.
Я уже слишком хорошо тебя знаю. Ben zaten seni gayet iyi tanıyorum.
Ох, ну, слишком поздно. Oh, iyi, çok geç.
Ты уже слишком взрослая для кукол. Oyuncak bebeklerle oynayacak yaşı çoktan geçin.
Присоединяйтесь к клубу воздержания. Пока не слишком поздно. Çok geç olmadan, yeşil ay kulübümüze katılın.
Вы уже слишком стары чтобы умереть молодым. Siz bile genç yaşta ölemeyecek kadar yaşlandınız.
Но всегда слишком поздно. Ama hep çok geç.
Мы обжигались уже слишком много раз, мистер Грин. Bize bir çok kez tuzak kurdular, Bay Green.
Слишком поздно заставить тебя снова играть в куклы, да? Oyuncak bebeklerinle oynamanı söylemek için artık çok geç, huh?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!