Примеры употребления "ужасов" в русском с переводом на турецкий

<>
После заявления В. Путина некоторые из блогеров старшего поколения назвали опыт норм ГТО одним из ужасов времен советского образования. Duyuru yapıldıktan sonra, daha yaşlı blogculardan bazıları olayı Sovyet Okulları'ndaki korkularından biri olarak anımsadılar.
Нет, это вроде как фильм ужасов, знаете? Hayır. Benim için korku filmi gibi, anlatabiliyor muyum?
возвращайтесь к фильмам ужасов ". Korku filmlerine geri dön. "
Этот кадр из фильма ужасов был твоим другом. Bu imkansız! Bu resimdeki korku filmi arkadaşındı.
Соки насмотрелась ужасов, а что мы при этом выяснили про вампира? Sookie korkunç bir tecrübe geçirdi peki sonunda bu vampir hakkında ne öğrendik?
Ты снимаешься в фильме ужасов? Korku filmi falan mı çekiyorsun?
Какой твой любимый фильм ужасов? En sevdiğin korku filmi ne?
Мой разум не может вообразить таких ужасов! Aklım böyle korkunç şeyleri asla hayal edemezdi.
Похоже на фильм ужасов. Kanlı bir filme benziyor.
Мне не нравятся фильмы ужасов. İyi tercih. Korku filmlerini sevmem.
Мой дом - музей ужасов. Evim, korku müzesine dönüşmüş.
Я планировал сделать всё в жанре ужасов. Ben yola korku dizisi oluşturmak için çıkmıştım.
Но лучшее в фильмах ужасов - никогда не знаешь, когда все начнется. Yine de korku filmlerinin en güzel yanı ölümün ne zaman geleceğini kestiremiyor olman.
Так, у меня есть идея для фильма ужасов. Pekâlâ, benim bir korku filmi fikrim var. Adı:
Вот, как должны заканчиваться фильмы ужасов. Korku filmi sonu diye buna derim ben.
Это же не фильм ужасов. Korku filminde değiliz, Pete.
Это печально известная камера ужасов. Burası da ünlü korku odası.
Это было классическое кино ужасов. Bazen klasik yaratık dizisi oldu.
Ты любишь фильмы ужасов? Korku filmlerinden hoşlanır mısın?
Шоу ужасов а не спальня. Yatak odası korku tüneline dönmüş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!