Примеры употребления "уверены" в русском с переводом на турецкий

<>
Будьте уверены, он свое получит. Gelince hak ettiğini alacağından emin olabilirsiniz.
И вы уверены, что ничьи другой агрессивные мысли не присутствовали? Ve şu anda başka şiddet içeren bir düşünce olmadığına emin misin?
Доктор, вы уверены, что эта пигментация - естественное состояние этого индивидуума? Bu pigmentasyonun bireyin doğal durumu olduğundan emin misiniz? Kayıtlarımda yer alan bu.
Вы уверены насчет кандидата? Aday konusunda emin misin?
Но за грехи надо платить, будьте уверены. Her günahın bir bedeli vardır. Bundan emin olabilirsin.
Вы уверены, что не хотите ничего существеннее? Daha doyurucu bir şey yemeyeceğinize emin misiniz efendim?
Мы не уверены, что это инфекция. Bunun bir enfeksiyon olduğundan bile emin değilsin.
Вы были так же уверены с делом Раян Тилмана? Ryan Tillman cinayeti davasından da bu kadar emin miydiniz?
Вы уверены что это именно отравленная Библия? Zehirli bir incil mi, emin misin?
Уверены, что хотите послушать? Bunu duymak istediğine emin misin?
Уверены, что памперсы - детские? Bezlerin bebek için olduğuna emin misin?
Вы уверены, что сработает? Bunun işe yarayacağından emin misiniz?
Да, уверены, что на верху никого нет? Evet, üst katlarda hiç kimse olmadığından emin misiniz?
Вы уверены, что доспехи выглядели вот так? Bu şekilde görünen bir zırh olduğuna emin misin?
Вы уверены, что золото настоящее? Bu altının gerçek olduğundan emin misiniz?
Будьте уверены, мы оставим Мёрдока с носом. Emin olun, Murdoch bu işin tam ortasındaydı.
Мы не уверены, потому что игрушка Густава сломалась... Tam olarak emin değiliz ama çünkü Gustav'ın oyuncağı arızalandı...
Вы уверены, что сработает, сэр? Bu fikrinizin işe yarayacağından emin misiniz efendim?
Вы уверены, что увольнение директора пойдет на пользу ученикам. Müdürü kovmanın, öğrenciler için en iyisi olduğundan emin misiniz?
Вы не очень-то уверены во второй части предложения. Sanırım bana inanmak konusunda pek de emin değilsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!