Примеры употребления "ты получишь" в русском с переводом на турецкий

<>
Номар, ты получишь защиту свидетеля. Nomar, seni tanık korumaya aldırdım.
За это ты получишь медаль. Bunun için Onur Madalyası alacaksınız.
За поставку каждого жизнеспособного зародыша ты получишь тысяч. Canlı her embriyon için de 00 daha vereceğiz.
Ты получишь телефонный звонок. Его зовут Дженсен. Jensen adında birinden sana bir telefon gelecek.
Представляешь, что ты получишь это письмо на -ую годовщину Джорджа? Bu mektubu aldığında George 'un. doğum günü olacağını biliyor musun?
И он у нас будет, и ты получишь все заслуги за это. Ve bu yüzden bir tane alacağız, ve bütün takdiri de sen alacaksın.
И ты получишь его обратно. Ben de sana geri vereceğim.
И вот тогда ты получишь удар -- когда меньше всего его ждешь. İşte tam da o zaman olur bu. En beklemediğin zamanda. Tamam mı?
Ты получишь все, потому что у него есть и музыка, и фильмы, и клубы. Yani çaktın mı meseleyi, adamın eli her sektöre uzanıyor. - Müzik, sinema, kulüpler.
Когда ты получишь золотую медаль? Altın madalyayı ne zaman alacaksın?
А взамен ты получишь Каса в его полной силе, большой и ответственной. Karşılığında tam güçlü, yetkili Castiel'i geri alırsınız. Gerçekten istediğin bu değil mi?
Завтра ты получишь те мозги. İstediğin beyin yarın elinde olur.
Сейчас ты получишь, мелкий янки! Şimdi gününü göreceksin, küçük Yanki!
Рэй нужно отдать тысяч, и тогда ты получишь награду сестры года. Ray'in bin dolar vermesi lazım. Böylece yılın kardeşi ödülünü hak etmiş olacaksın.
Когда ты получишь результаты теста? Test sonuçlarını ne zaman alacaksın?
Торопись. Ты получишь долларов за это. Bu teslim için en az alıyorsun.
С хорошим адвокатом ты получишь лет десять. Sağlam bir avukatla yıl alırsın. Anlıyor musun?
Ты получишь, все что хочешь. Sen istediğini alırsın ben istediğimi alırım.
Что ты получишь в следующем году? Seneye alacak bir şey kaldı mı?
Тогда вот, что ты получишь. O zaman alacağın da bu kadar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!