Примеры употребления "ты получила" в русском с переводом на турецкий

<>
Я изумлён и восхищён что ты получила на это разрешение. Onun için izni alabilmene hem şaşırdım hem de çok etkilendim.
Молли, ты получила внутривенную терапию? Molly, damar yolu mu açtılar?
Эббс, ты получила результаты анализа крови мистера ДиНоззо? Abbs, Bay DiNozzo'nun kan testinin sonuçlarını aldın mı?
Ну, Мелли, ты получила, что хотела. İçeri al, Rachel. Mellie, benden ne istiyorsun.
Так как ты получила должность? Peki bu işi nasıl aldın?
У тебя Хантингтон, поэтому ты получила место. Sen de Huntington var, o yüzden katılıyorsun.
Дебс, ты получила мою СМС о булочках для гамбургеров? Debs, hamburger ekmeği al diye mesaj atmıştım. Gördün mü?
Ты получила Average Shelf Life? Average Shelf Life'ı ayarladın mı?
Сперматозоиды ищут яйцеклетку. Ты отказываешься от того, что делают здравомыслящие женщины. Ты получила его, Мег. Spermleri verimli bir yumurta bulunca makul bir kadının yapacağı gibi davranmayı reddedersen artık cebinde o adam Meg.
Дженис, кого ты получила? Janis, sana kim çıktı?
Ты получила много e-mail. Amma çok mesajın gelmiş.
Ты получила инфу на жертву? Kurban hakkında bilgi buldun mu?
Ты получила результаты анализов Шейлы? Sheila'nın tahlil sonuçlarını aldın mı?
И от кого ты получила такие гены? Bütün bu monoton genleri nereden aldın ki?
Ты получила мою посылку? Gönderdiğim paketi aldın mı?
И ты получила платье? Elbiseni de aldın mı?
Ты получила мою смс-ку? Yolladığım mesajı aldın mı?
Ты получила свою сделку. Bir anlaşmayı bağllamış oldun.
Ты получила у Адама разрешение прийти сюда? Buraya gelmek için Adam'dan izin aldın mı?
Ты получила отчёт с ужина Сообщества акушеров? Kadın Doğum Topluluğu yemeğinden kayıtları aldın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!