Примеры употребления "ты мне нравишься" в русском с переводом на турецкий

<>
Я сделал это, потому что ты мне нравишься, перестань. Yaptım çünkü senden hoşlandığımı düşündüm. Ben olanları atlattım bile. Hadi ama.
Давным давно, в туалете для инвалидов далеко - далеко ты спросила, почему ты мне нравишься. Bir varmış bir yokmuş, çok çok uzaklarda bozuk bir tuvalet varmış bana neden senden hoşlandığımı sormuştun.
Ты мне нравишься, а я тебе! Ben seni seviyorum ve sen de beni.
Ты мне нравишься, и не стоит паниковать. Ayrıca, gözünü korkutmak istemem ama senden hoşlanıyorum.
Ты мне нравишься, но сделай одолжение - отойди в сторонку. Cesaretini sevdim, fakat bana bir iyilik yap Ve geri çekil.
Ты хороший старик. Ты мне нравишься. İyi bir adamsın ve seni severim.
Майк, ты мне нравишься. Dinle Mike, seni severim.
Ага, ты мне нравишься постоянно. Evet, sen benden zaten hoşlanıyorsun.
Ты мне нравишься и возможно нам стоит сходить куда-нибудь, например, выпить кофе. Bak gerçekten senden hoşlanıyorum ve düşündümde belki bir gün dışarı çıkabiliriz, kahve için.
Ты ничего не поняла. Ты мне нравишься. Hiç anlamadın ki, ben seni seviyorum.
В нашем случае ты мне нравишься на пять. Bizim durumumuzda, ben senden beşinci seviyede hoşlanıyorum.
Ты же знаешь, насколько ты мне нравишься? Senden ne kadar hoşlandığımı biliyorsun, değil mi?
Ведь ты мне нравишься. Senden hoşlanıyorken hem de.
Ты мне нравишься, я была бы хорошей подружкой. Senden hoslaniyorum ve cok da iyi bir sevgili olurdum.
Ты мне нравишься. Спать с Джиджи было неправильно и глупо. Senden hoşlanıyorum, Gigi ile yatmam çok aptalca ve yanlıştı.
Но ты мне нравишься больше. Ama senden daha çok hoşlandım.
Ты мне нравишься, Чин. Senden hoşlanıyorum Chin, Ben...
"и, говоря словами Альберта Швейцера, ты мне нравишься". ' ve Albert Schweitzer'in dediği gibi; 'Senden hoşlanıyorum'. "
Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги. Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim.
Ты мне нравишься, я тебе нравлюсь. Ben senden hoşlanıyorum, sen de benden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!