Примеры употребления "ты должен сделать" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты должен сделать что-то, чтобы изменить его мнение. O zaman, fikrini değiştirmesi için elinden geleni yapmalısın.
Свистун, ты должен сделать это. Whistler, bunu sen yapmak zorundasın.
Когда хотим показать, что принадлежим другой стране ты должен сделать фильм, что покажешь? Yabancı bir ülkeye, ne olduğumuzu anlatmak istediğimizde, bir film göstereceksek eğer ne gösterirsiniz?
Я недостаточно силен, Леонард, ты должен сделать это. Ben yeteri kadar güçlü değilim Leonard, senin yapman gerek.
Так, ты должен сделать полшага назад. Tamam, yarım adım geri çekilmen gerek.
Ты должен сделать исключение. Bir istisna yapmanız gerekecek.
Ты должен сделать выбор. Bir seçim yapman gerek.
Хотя я должен сделать комплимент тому, кто сделал тот первый выстрел. Yine de, o ilk atışı yapan her kimse ona iltifatlarımı bildiririm.
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Мне кажется, я вспоминаю, что я должен сделать. Sanırım, kim ya da ne olmam gerektiğini hatırlamaya çalışıyorum.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Я должен сделать очень неприятное объявление. Yapmam gereken kötü bir duyuru var.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Я должен сделать намного больше за меньшее время. Bense çok daha fazlasını daha az sürede yapmalıyım.
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
Именно поэтому это должен сделать ты. İşte bu yüzden bunu sen yapmalısın.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Кто-то должен сделать первый шаг. Birisi ilk hareketi yapmış olmalı.
Хатч, ты должен мне носок. Hutch, bana bir çorap borçlusun.
Банк Англии должен сделать больше. Merkez Bankası daha fazlasını yapmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!