Примеры употребления "ты должен верить" в русском с переводом на турецкий

<>
Тогда ты должен верить, как и мы, что Хубилая нужно уничтожить. O zaman, sen de bizim gibi Kubilay Han'ın yok edilmesi gerektiğine inanıyorsun.
Давай, Йоханнес, ты должен верить в это. Yapma, Johannes, buna inanmak zorunda olan sensin.
Ты должен верить в них. Senin de onlara güvenmen gerek.
Ты должен верить своей любви? Kendi kız arkadaşına inanmıyor musun?
Нейт, ты должен верить нам. Nate, bize bu konuda güvenmelisin.
Теперь ты должен верить мне. Şimdi de bana güvenmek zorundasın.
Ты должен верить ему. Ona sadece inanmak zorundasın.
И ты думаешь я должен верить, что Кэти моя сестренка? Ne yani, Kathy'nin kız kardeşim olduğuna gerçekten inanmamı mı bekliyorsun?
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Почему я должен верить тебе на слово? Bu söylediklerine neden inanayım? - Gitmeliyiz.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Скажи, почему я снова должен верить тебе? Söylesene, neden sana bir daha güveneyim ki?
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
И я должен верить Вам. Yani şimdi sana inanmam gerekiyor.
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
Почему я должен верить? Sana nasıl güveneyim ki?
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Ты не заинтересован рассказать мне правду, так почему я должен верить тебе? Bana gerçeği söylemekle hiç ilgilenmiyor gibi görünüyorsun. Neden ağzından çıkan bir kelimeye inanayım?
Хатч, ты должен мне носок. Hutch, bana bir çorap borçlusun.
Куинн, ты должен мне довериться. Quinn, bana güven tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!