Примеры употребления "третьей" в русском с переводом на турецкий

<>
Виктор на третьей линии, Нил. Üçüncü hatta Victor var, Neil.
Для съёмок третьей сцены? Üçüncü sahne mi dedin?
Адольфо, доставка готово на третьей кассе. Adolpho, üç numaralı kasada paket hazır.
Я вернулся из Кхешани в ожогами третьей степени на обоих ногах. Khe Sanh'dan döndüğümde, iki bacağımda da üçüncü derece yanıklar vardı.
Ожоги третьей степени покрывают половину тела. Vücudunun yarısında üçüncü derece yanık var.
Сенсоры обнаружили корабль на орбите третьей планеты. Sensörler Üçüncü gezegenin yörüngesinde bir gemi saptıyor.
Какой ещё третьей базы? Üçüncü aşama hangisi oluyor?
Четвертый легион, третьей когорты. Dördüncü Lejyon, üçüncü birlik.
Подпиши снизу и на третьей странице. Altını imzala sonra da üçüncü sayfayı.
Исследовал его вплоть до третьей фазы, но результаты оказались ниже ожидаемого. Gereğinden düşük performans gösterene dek üçüncü evre, test aşamasına kadar gitti.
Нам нужно обосновать, почему суду следует одобрить опечатку третьей партии в бюллетенях предварительного голосования. Neden yargıcın üçüncü partinin baskı hatasını erken oylama sandıklarında izin verdiği konusunda savunmalara ihtiyacımız var.
Доктор Грей, у нас острый живот на третьей кровати. Dr. Grey, üç numaralı yatakta cerrahi karın vakası var.
Зонд "A" приближается к третьей планете. Sonda A üçüncü gezegene yaklaşıyor. Bir tane ay.
После этого у Билли на всем теле были ожоги третьей степени. Rehberlerin eşek şakası yüzünden Billy'nin tüm vücudunda üçüncü dereceden yanıklar oluşmuş.
Увидимся в третьей операционной. Üç numaralı ameliyathanede görüşürüz.
А сейчас вернемся к третьей части программы "Древние пришельцы на Дне благодарения" Ama şimdi "Şükran Günü'ndeki Uzaylılar" ın üçüncü kısmına dönüyoruz.
У третьей смены была тяжёлая ночь, много арестов. Üçüncü vardiya kötü bir gece geçirdi. Hâlâ arkalarını topluyoruz.
Рак груди третьей стадии. Üçüncü aşama göğüs kanseri.
Внимание, фармацевт. Вам звонят по третьей линии. Eczane bölümünün dikkatine, üçüncü hatta aramanız bekletiliyor.
Ёто ожоги третьей степени. Üçüncü derece yanığın var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!