Примеры употребления "только один" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы учитесь в классе только один год. Çünkü siz dördüncü sınıftan bir kere geçeceksiniz.
Только один купон на покупателя. Müşteri başına bir kupon geçerli.
Есть только один способ спасти моих братьев. Artık kardeşlerimi kurtarmanın tek bir yolu var.
Но только один звонок. Ama sadece bir çağrı.
Да, и здесь полно общих хирургов, а я - только один. Evet ama hastanede bir sürü genel cerrah var. Benden sadece bir tane var.
Только один вражеский снайпер на это способен. Atışı ancak bir düşman keskin nişancısı yapabilirdi.
Есть только один путь закончить это хорошо. Bu işi temelli çözmenin tek yolu var.
Только один человек заглядывал в эту папку. Bu dosyayı gören birkaç göz var sadece.
Мы слышали только один выстрел. Bir el silah sesi duyduk.
Я встретил Мари де Гиз только один раз. Marie de Guise ile sadece bir kere karşılaştım.
Я принесла ему подарок на годовщину. Был наш бумажный юбилей, только один год. Ona yıl dönümü hediyesi aldım, bir yılı geride bırakmıştık, yani bir yıl...
Могу поклясться, там был только один подозреваемый. Geriye sadece bir tane şüpheli kaldığına yemin edebilirim.
В контактах у этого телефона был только один норме: Telefon rehberinde tek bir numara var. Mayka'nınki.
С этого дня меня беспокоит только один мой поклонник. Şu andan itibaren, kaygılandığım tek bir hayranım var.
Только один из нас умрет в конце фильма. Tek farkımız filmin sonunda sadece birimizin ölecek olması.
Но за ней следит только один оперативник. Ama üzerinde sadece bir çift göz var.
Только один звонок из этой палаты. Bu odadan sadece bir görüşme yapılmış.
Только один и тот же образ действий убийцы. Tutarlı olan tek şey katilin cinayeti işleme metodu.
Это странно, здесь только один набор следов. Çok tuhaf, bir tek ayak izi var.
Там будет только один Нейтан. Nathan orada tek başına oturacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!