Примеры употребления "тебя тошнит" в русском с переводом на турецкий

<>
Тебя тошнит месяцев. Ты не влезаешь в свои платья. Никто на тебя не смотрит. Dokuz ay boyunca aptal ve hasta olursun, giysilerin uymaz, kimse yüzüne bakmaz.
Слушай, меня уже от тебя тошнит! Bana bak! Bu işten iyice sıkıldım!
Тебя тошнит от копченой семги? Füme somon mideni mi bulandırdı?
Меня тошнит от тебя и от твоей степи! Senden ve senin bozkırından bıktım! Gidiyorum ben!
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Меня тошнит постоянно менять школу. Sürekli okul değiştirmekten bıktım artık.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Сколько раз ты говорил, что тебя уже тошнит от скаутов! Kaç kez izcilikten nefret ettiğini söylediğini, ne kadar sıkıldığını anlat.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Думаете, меня не тошнит? Benim midem bulanmıyor mu sanıyorsunuz?
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Меня тошнит от этого дома. Bu ev beni hasta ediyor.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Нет, меня уже тошнит от планирования. Hayır, sadece plan yapmaktan nefret ediyorum.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Меня тошнит от одного лишь названия! Bu ismin küstahlığı bile midemi bulandırıyor!
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Меня тошнит от вашего нытья. Bebek gibisiniz, bıktım sizden.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Даже старый добрый Агент Блейк сказал, что его тошнит от моей политики. İyi dostum Ajan Blake bile bu konuda yaptığım şeylerin onu hasta ettiğini söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!