Примеры употребления "тебя предупредить" в русском с переводом на турецкий

<>
Надо было тебя предупредить: Sana söylemem gerekirdi belki.
Мне следовало тебя предупредить. Galiba sana söylemem gerekirdi.
Но хочу тебя предупредить, оно быстро надоедает. Biraz geç de olsa, seni uyarmak zorundayim.
Эрв, хочу тебя предупредить. Erv, Sana bilgi vereyim.
Я хочу тебя предупредить: не лезь. Seni uzak durman konusunda uyarmak için geldim.
Мы пытались тебя предупредить. Seni uyarmaya çalıştık.
Я хотел тебя этим предупредить, что-то идет не так. Evet. Sadece seni uyarmak istedim. Yanlış giden bir şeyler var.
Можно тебя кое о чём предупредить? Seni bir şeyler hakkında uyarabilir miyim?
Но мне нужно предупредить тебя, что меня не так-то легко привязать. Ama seni uyarmalıyım, Clark, hep bulunması bu kadar kolay değilimdir.
Я должен предупредить тебя, что я хочу очень большую семью. Öyle mi? Seni çok geniş bir aile istediğim konusunda uyarmalıydım.
Хочу предупредить тебя, он очень нервный. Seni uyarmam gerek, adam çok gergin.
И ты вернулась предупредить тех, кто прогнал тебя. Sen de seni buradan kovan insanları uyarmaya mı geldin?
Но должен предупредить - я собираюсь упомянуть тебя. Ama şimdiden söyleyeyim, seni işe dahil etmem.
Но хочу предупредить, сначала будет ужасно. Ama sizi uyarıyorum, susuzluk korkunç olacaktır.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Том пытается предупредить нас. Tom bizi uyarmaya çalışıyor.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Охранники могу её предупредить, если мы поедем за ней. Şu gardiyanlar onu uyarabilir, eğer biz devam etmeye çalışırsak.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Вы сказали, что должны предупредить меня. Beni uyarmaya geldiğini söyledin. -Onun hakkında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!