Примеры употребления "sizi uyarıyorum" в турецком с переводом на русский

<>
Sizi uyarıyorum Bay Barrow, sokağa atacak paramız yok. Мистер Бэрроу, не стоит тратить свыше уже потерянного.
Şimdi de sizi uyarıyorum. Пришёл предупредить и вас.
Ama sizi uyarıyorum, susuzluk korkunç olacaktır. Но хочу предупредить, сначала будет ужасно.
Sizi uyarıyorum Bay Adams, fazla derinlere inmeyin. Осторожно, мистер Адамс, не машите клюшкой.
Sizi uyarıyorum, beyefendi. Будьте осторожны, господин.
Kabul. Ama sizi uyarıyorum: Но я тебя предупредила.
Bayım, sizi uyarıyorum. Синьор, предупреждаю вас.
Sizi uyarıyorum, Keyser Soze bu! Говорю тебе, это Кайзер Созе!
Seni uyarıyorum, bu günler iyi eleman olmak üçüncü karımdan bile daha beter kahpe. Должен предупредить тебя, условия в эти дни жёстче, чем мой третий брак.
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Seni uyarıyorum, gülme! Я предупреждала не улыбаться!
Sizi yanından ayırmamış olmayı, her gün hayatınızda olmayı dilerdi. Что ему нужно было быть рядом с вами каждый день.
Seni uyarıyorum, Hubert, bu savaş demektir. Предупреждаю тебя, Хьюберт! Объявляю тебе войну!
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi? Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
Sadece uyarıyorum, Jess. Просто сказал, Джесс.
Bu göz alıcı Bella Song'un yeni kıyafeti sizi daha mükemmel gösterecek, şimdi... От этого платья Беллы Сонг невозможно отвести взгляд. Он полностью изменит ваш образ.
Fakat eğer yoksa, uyarıyorum... Но если нет - предупреждаю.
Doktor Pavel, sizi tercih edip teklifimizi geri çevirdi. Др. Павел отказался от нашего предложения взамен на ваше.
Ama seni uyarıyorum Mm-hmm? Но должен тебя предупредить.
Evet. Sizi hemen tanıdım. Я Вас сразу узнал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!