Примеры употребления "тебя выбрали" в русском с переводом на турецкий

<>
Тебя выбрали для меня. Sen benim için seçildin.
Тебя выбрали, Соня, под моим присмотром. Sen de seçildin Sonya. Buna çok sevindiğimi bilmelisin.
Тебя выбрали техническим директором, так? Seni yönetici olarak düşünüyorlar öyle mi?
Тебя хотя бы выбрали. En azından seni seçtiler.
Поэтому они и выбрали тебя. O nedenle de seni seçtiler.
Мы проголосовали, и выбрали тебя новым королем. Oylama yaptık. Ve seni de yeni kralımız seçtik.
Поэтому мы выбрали тебя. Bu yüzden seni seçtik.
Поэтому они выбрали тебя. O yüzden seni seçtiler.
Видео, которое в итоге выбрали в качестве победителя конкурса, принадлежит Бруно Вельяновски и называется "Тсс"...: "Shhh"... adındaki bruno Veljanovski tarafından üretilen video yarışmanın kazananı seçildi.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Но они сами выбрали себе такую судьбу. Ama onlar böyle bir yaşamı tercih etti.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Ну, выбрали именно её. Cidden tam da plağını seçmişsin.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Вы уже выбрали какое-нибудь имя? Seçtiğiniz bir isim var mı?
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Мы выбрали Вас, а не Вы нас. Biz seni seçtik, sen bizi seçmedin ki.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Меня выбрали похитители, чтобы прочесть это сообщение. Beni kaçıranlar tarafından bu mesajı okumak için seçildim.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!