Примеры употребления "тебя беспокоит" в русском с переводом на турецкий

<>
Почему это тебя беспокоит? Bu neden canını sıkıyor?
Что тебя беспокоит, Митч? Canını sıkan ne, Mitch?
Не думаю, что тебя беспокоит колтун Фергюсона. Seni rahatsiz eden seyin Furgy'in topagi oldugunu sanmiyorum.
Он ведь не очень сильно тебя беспокоит? Seni fazla rahatsız etmiyor, değil mi?
Надо было поинтересоваться, что тебя беспокоит. Canını sıkan şeyin ne olduğunu sormam gerekirdi.
Забудь об этом. Забудь обо всем, что тебя беспокоит. Debbie'yi de sana sikinti veren baska seyleri de unut gitsin.
Что тебя беспокоит, Чарли? Senin derdin nedir, Charley?
Что теперь тебя беспокоит? Seni endişelendiren ne şimdi?
Шея все еще тебя беспокоит? Boynun hala rahatsız ediyor mu?
Тебя беспокоит, что я не овощ? Benim sebze olmamam seni rahatsız etmiyor mu?
Он сказал что-то, что тебя беспокоит? Seni rahatsız edecek bir şey mi söyledi?
На кону человеческие жизни, а тебя беспокоит плохая реклама? İnsanların hayatları tehlikede olabilir ve sen tanıtımı mı dert ediyorsun?
Что тебя беспокоит, Дин? Canını sıkan ne, Dean?
Так, что тебя беспокоит? Peki senin canını sıkan ne?
Что тебя беспокоит приятель? Derdin ne bakalım ortak?
Так вот что тебя беспокоит? Bu mu seni rahatsız ediyor?
Почему тебя беспокоит Щ.И.Т.? S.H.I.E.L.D. konusunda neden endişeleniyorsun?
Что тебя беспокоит, Джим? Canını sıkan ne, Jim?
Что конкретно по этому делу тебя беспокоит? Bu davanın seni rahatsız eden özelliği ne?
Скажи, что тебя беспокоит. Canını sıkan ne söyle bana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!