Примеры употребления "твою статью" в русском с переводом на турецкий

<>
Я прочитала твою статью в Spectator сегодня и мне понравилось. Bugün "The Spectator" ki hikayeni okudum ve bayıldım.
Я прочитала твою статью. Bu sabah makaleni okudum.
Пусть твою статью заметят более важные учёные. Çalışmanı daha önemli bilim insanlarına fark ettirmelisin.
Он украл твою статью, твой спектакль. Ön sayfayı elinden aldı. Gösterini elinden çalıyor.
Он написал статью обо мне. Benim hakkımda bir yazı yazdı.
И сейчас они расшифровывают твою документацию. Şimdi de senin hesap defterini çözümlüyorlar.
Он написал великолепную статью для Американского Журнала Психиатрии. Amerikan Psikiyatri Dergisi için harika bir makale yazmış.
Ладно, вперёд, возьмём твою машину. Senin arabanı alırız. - Nereye gidiyoruz?
У журнала есть все права, чтобы опубликовать эту статью. Dergi, bu makaleyi basmak için her türlü hakka sahip.
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Мы можем осудить статью из New Yorker. New Yorker dergisinden bir makâle hakkında konuşabiliriz.
Твою маму зовут Мод Уоттс. Annenin adı, Maud Watts.
Я пишу о нем статью. Onun hakkında bir makale yazıyorum.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
Вы читали статью Формана? Foreman'ın makalesini okudun mu?
Дай мне сжечь твою одежду. Ben de senin kıyafetlerini yakayım.
Они хотят написать статью обо мне. Benim hakkımda bir makale yazmak istiyorlar.
Твою налево, Лиззи? Lanet olsun, Lizzy!
Я пытаюсь нарыть статью. Makaleyi didik didik ediyorum.
Где ты, еб твою мать, шаталась? Becky ve senin aranızda bir şey mi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!