Примеры употребления "такой крутой" в русском с переводом на турецкий

<>
Оливер Ром такой крутой. Oliver Rome çok havalı.
Что, без головы, ты уже не такой крутой? Kafan olmayınca o kadar da güçlü değilsin, değil mi?
Думаешь, ты такой крутой? Kendini bir bok mu sanıyorsun?
Американцы думают - "Стив, ты такой крутой". Amerikalı çocuklar şöyle diyor: "Steve, acayip havalısın.
Потому что твой автограф такой крутой. İmzan çok havalı olduğundan sormak istedim.
Такой крутой и суровый. Çok sert ve acımasız.
Он такой крутой в американской истории Икс. "American History X" filmi harikaydı.
Кто же знал, что доктор Шепард такой крутой? Kim derdi ki Dr. Shepherd önemli biri gibi takılacak?
Хоган Мартин думает, что он такой крутой. Teşekkür ederim. Hogan Martin kendini çok çekici zannediyor.
На такой крутой лестнице недолго и шею сломать. Bu merdivenlerden tek başına inersen boynunu kırarsın. Tutun.
Если Вашингтон такой крутой, то почему он изображён на долларе, а Франклин на долларах? Madem Washington o kadar iyi o zaman neden onun resmi doların üstünde, Franklin'inki doların üstünde?
Без маски ты уже не такой крутой? Masken olmadan o kadar sert olmuyor musun?
Пап, ты такой крутой! Çok çetin cevizsin, baba.
Считаешь себя такой крутой? Çok önemli olduğunu düşünüyorsun.
Смотри-ка дядька с крутой работой. İşi olan büyük adam seni.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Думаешь, ты крутой? Kendini sert mi sanıyorsun?
Такой тон задаётся уже много дней. Bu, günlerin bir tavrı bir nüansı olmaktadır.
Хочешь показать всем, какой ты крутой? Ne büyük biri olduğunu mu göstermek istiyorsun?
И искусство адекватно отвечает на такой вызов времени. Ve sanat bu zamanların zorluklarına cevap veriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!