Примеры употребления "сумма" в русском с переводом на турецкий

<>
Сегодня больше человек живут меньше чем на центов в день и вскоре эта сумма ещё сократится. Şu anda günden sentten az bir parayla yaşayan 00 kişi var, bu sayı çok yakında yarıya indirilecek.
Во-первых, сто тысяч долларов - это большая сумма. Biricisi, 00 dolar zaten çok büyük bir para.
На твой счет поступила очень большая сумма. Evet, hesabınıza yüklü miktarda transfer yapılmış.
Единственная сумма, с которой я вернулся, это то, на сколько сядет ваш клиент. Gerçek bir rakamla döndüğünü gördüğümüze memnun olduk, Bay Litt. Aklımdaki tek rakam müvekkilinizden alacağım miktar.
В тот день у меня была приличная сумма. Evet, o sıralarda üstümde epey para vardı.
Это немаленькая сумма для меня, поэтому я ее уменьшил. Benim için çok fazlaydı, ben de miktarı biraz düşürdüm.
И приличная сумма денег. Ve önemli miktarda para.
Но у него неожиданно оказалась кругленькая сумма. Ama birdenbire çok fazla parası olmuştu sanki.
Это не вся сумма, правда, но евро не такие уж маленькие деньги. Vezne orada. Borcum bu kadar değil, farkındayım. Ancak avro az bir meblağ değil.
У вас есть вся сумма? Takas için para hazır mı?
Вся сумма должна составить тысяч евро. Hepsi toplam, 00 Euro ediyor.
Семейство Месси приносит глубочайшие извинения и надеется, что данная сумма смягчит неудобства, причиненные Вам этой неприятностью. Massey ailesi en içten özürlerini sunuyor. Bu miktarın bu talihsiz ilişkinin oluşturduğu rahatsızlığı bir miktar azaltacağını ümit ediyorlar.
Сумма выкупа такая странная - это должно что-то значить. Fidye miktarı çok komik, bunun bir anlamı olmalı.
Вас не устраивает сумма? Miktar yeterli gelmedi mi?
Это сумма, которой я собирался лишить Сидвелла. Tam da ona zamanında ödeyecek olduğum miktar kadar.
Ну, это всегда общая сумма его частей. Yani, sonuç her zaman parçaların toplamı çıkar.
Это была большая сумма. Büyük para söz konusuydu.
Пропала небольшая сумма денег и драгоценности. Az miktarda mücevher ve para alınmıştı.
Что значит, что общая сумма... Bu da demek oluyor ki toplamda...
Слишком маленькая сумма, чтобы купить столь редкую вещь. Nadir bulunur bir şey için çok küçük bir meblağ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!