Примеры употребления "странной" в русском с переводом на турецкий

<>
Объясните, что за странной силой обладает Джон Малкович? Söyleyin bana, Malkovich'teki bu ilginç gücün sırrı nedir?
Мне казалось, что она начала становиться всё более странной. Bu olay gittikçe daha sık aralıklarla oluyormuş gibi gelmişti bana.
Я хочу быть странной. Evet. Tuhaf olmak istiyorum.
Но по какой-то странной причине ты не можешь. Tuhaf bir sebebi olmasaydı beni de dahil ederdin.
Работает в какой-то странной школе, там домики для хоббитов и все говорят по французски. Hobbit kulübelerinin olduğu tuhaf bir okulda çalışıyor ve herkes Fransızca konuşuyor. Onun yanına bir uğramalısın.
Пожалуйста, не будь странной. Lütfen tuhaf bir şey yapma.
После этого она стала очень странной. Ayinden sonra tuhaf biri olup çıktı.
Так, все улыбнитесь ради мамы и её странной испорченной подружки. Pekala millet, anneniz ve onun tuhaf ve sapkın dostluğuna gülümseyin.
Нет, он твой лидер по какой-то странной причине! Hayır, o garip bir nedenden dolayı senin liderin.
Странной - это бы ладно. Hayır, ben işlevsizi anlıyorum.
Боже, он гордился такой странной вещью. Tanrım, dünyanın en garip şeyiyle onurlandırıldı.
Не зови её больше странной. Ona tuhaf demek yok ama.
Даже об этой странной тату? Bu çılgın dövme bile mi?
И вечеринка будет странной, ну правда. Kabul etmelisin, garip bir parti düzenliyorum.
Но жизнь без Риты кажется странной. Ama Rita'sız bir hayat garip geliyor.
"Снаружи была женщина в странной броне, разрывающая Юнион Джек" "Возможно, будущая героиня Империи" 'Dışarıda tuhaf bir zırhın içindeki kadın, Britanya bayrağını yırtıyor, belkide İmparatorluğun gelecekteki kadın kahramanı.'
Остальные агенты и так считают меня странной. Zaten diğer ajanlar benim garip olduğumu düşünüyorlar.
В какой-то странной церкви. Tuhaf bir kilisede oynuyorlar.
Как ты оказалась на этой странной планетке? Bu tuhaf, aptal gezegene nasıl geldin?
А я себя считала странной. Ben de kendimi tuhaf sanırdım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!