Примеры употребления "стоит бояться" в русском с переводом на турецкий

<>
Будущего не стоит бояться. Gelecekten korkmana gerek yok.
Мне стоит бояться или я могу войти? Korkmama gerek var mı yoksa girebilir miyim?
Смерти не стоит бояться. Ölüm korkulacak birşey değil.
Слушай, у вас нет причин нас бояться. Bak, bizden korkmanız için hiçbir neden yok.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Тебе нечего бояться, сынок. Bizden korkmana gerek yok evlat.
Милый, не стоит притворяться, что другие женщины непривлекательны только ради меня. Bebeğim, sırf benim için diğer kadınlar çekici değilmiş gibi davranmana gerek yok.
Когда соберём всю команду, нам нечего будет бояться. Takım arkamızda olduğu sürece hiçbir şeyden korkmamıza gerek yok.
Думаю, стоит тебя поздравить. O zaman seni tebrik ederim.
Я должен был понять, что ты можешь бояться. Nasıl bir korku içinde olduğunu kendi kendime hatırlatmam lazım.
Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность. Bu kadar kıvranmadan önce, bir hamilelik testi yaptırsan iyi olur.
Это ты должен бояться меня. asıl korkması gereken taraf sensin.
Во-первых, это больше не моя дорога, и она стоит значительно больше миллиона долларов. Birincisi, artık benim otobanım değil.... ve bir milyon dolardan çok daha fazla gerekiyor.
Нам нечего больше бояться. Artık korkmamıza gerek kalmadı.
Без Вэнди эта компания ничего не стоит. Wendy olmadan, şirketin pek değeri yok.
Ему нет никаких причин нас бояться. İnsandan korkması için bir neden yok.
Не стоит её больше беспокоить. onu rahatsız etmeye gerek yok.
Нам нечего бояться, кроме себя самих. Korkunun kendisinden başka korkulacak bir şey yok.
И единственный человек с кем не стоит сориться. Aynı zamanda atlamamanız gereken tek kişi de benim.
Малыш, нет причин его бояться. Ondan korkmana gerek yok, canım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!