Примеры употребления "стоила" в русском с переводом на турецкий

<>
Эта коллекция марок, сколько она стоила? Şu pul koleksiyonunun tam olarak değeri nedir?
Та маленькая белая девчонка стоила всего этого? O küçük beyaz kız buna değer miydi?
Да уж, она стоила мне немало. Öyle mi? Masrafı benden çıkmıştı sanki.
Его жадность стоила нам фирмы. Onun hırs bize şirket mal.
Чего стоила его жизнь? Ne kadara ediyormuş canı?
Каждая моя ложь стоила мне больших усилий. Sana söylediğim her yalan bana pahalıya patladı.
Ты хоть понимаешь, чего мне стоила твоя работа с Джеймсом и его сетью? Senin James'le ve şu ağıyla olan işinin bana ne kadara patladığının farkında mısın sen?
Да, это было нелегко, но игра стоила свеч. Riske girdim, değil mi hayatım? Ama değdi doğrusu.
Попытка бегства была ошибочной и едва не стоила жизни отцу. Так что... Kaçmaya çalışmak bir hataydı ve bu hata nerdeyse babanızın hayatına mal oluyordu.
Вчерашняя ночь стоила того. Dün gece yaptığıma değdi.
Твоя работа стоила жизни сыну. Görevin oğlumuzun hayatına mal oldu.
Эта машина стоила мне тысяч. Bu araba bana bine patladı!
По твоему жизнь Элен того не стоила? Helen'ın hayatının o kadar değeri yok muydu?
Она действительно стоила мне всего. Benim her şeyime mal oldu.
Она стоила нам месячной прибыли. Bir aylık karımıza mal oldu.
Она стоила каждого цента, пока была трезвой. Ödediğim her kuruşun hakkını verdi. En azından ayıkken.
Два года назад эта недвижимость стоила миллион фунтов стерлингов. İki yıl önce bu mülkün değeri bir milyon sterlindi.
Эта дурацкая авария с картом стоила мне долларов. O aptal go-kart kazası bana dolara mâl oldu.
Она мне ничего не стоила. Bana bir şeye mâl olmadı.
Каждая встреча в пустыне всегда стоила нервов. Çölün ortasında buluşmak beni hep huzursuz ederdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!