Примеры употребления "стиле" в русском с переводом на турецкий

<>
Чересчур очевидно. Это не в его стиле. Böyle açık açık takip onun tarzı değil.
Здорово поработали в рабочем стиле. Çalışma tarzı şeyi bayağı eğlenceliydi.
Заканчивает в том стиле, что Вы начали. Bay Kane yazınızı aynı sizin başladığınız gibi tamamlıyor.
С -х годов альпинисты практиковали восхождения в так называемом "Альпийском стиле". 'lerden itibaren büyük dağlarda "Alpin tarzı" olarak adlandırılan tırmanışlar yapılıyordu.
Что-то в стиле Селены Гомез? Selena Gomez gibi bir şey?
Это в стиле Тони Монтаны. Tony Montana tarzı oldu bu.
По продаже предвоенных товаров, в стиле выставки года. '37 Dünya fuarı tarzı savaş öncesi objeler satmak.
Оскар манипулировал ею в стиле Джаспера. Oscar Jasper'ın stil değiştirmiş hali gibi.
В стиле Хамфри Богарта. Gerçek Humphrey Bogart tarzı.
На этом острове много отелей в викторианском стиле. Bu ada, eski Victoria tarzı otelleriyle ünlü.
Мы планируем все оформление сделать в этом стиле. Diğer tüm süslemelerin de bunun gibi olmasını düşünüyoruz.
Это не в её стиле. Bu Amelia'nın çok tarzı değil.
Халтура не в моём стиле. Ek iş yapmak tarzım değildir.
Нам нужно идти в стиле лошадей. Yarış atları gibi hareket etmemiz gerek.
Я надену что-нибудь в стиле маленькой голландки. Küçük Flamenk bir kız çocuğu gibi giyineceğim.
Альтруизм не в твоём стиле. Fedakarlık pek senin tarzın değildir.
Школа устраивает танцы в западном стиле. Okulun yaptığı Batı temalı bir şey.
Устроим вечеринку в стиле ретро? Eski moda partilerde olduğu gibi.
Полностью в стиле Кэсси. Kimse Kassie gibi yapamaz.
"Великолепный особняк в испанской эпохи Возрождения", оформленный в стиле carriage-house. " İspanyol Revival Mimarisinin dönüm noktası olan bu köşk üçgen tarzı dış cephesiyle çok zarif.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!