Примеры употребления "среднюю" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы должны теперь обнаружить среднюю часть левой двигательной области. Sol motor sinir alanının orta noktasını tespit etmiş bulunuyoruz.
Я приехала в Голливуд, едва закончив среднюю школу. Без перспектив. Liseyi zar zor bitirmiş beklentisi olmayan biri olarak Hollywood'a gelmem gerekiyordu.
даа, они действительно держат среднюю часть поля. Evet, orta sahanın kontrolünü iyice ellerine aldılar.
Какой-то небольшой компьютерный микрочип вживлен в среднюю часть его мозга. Beynin orta kısmının içine gömülmüş bir tür mini bilgisayar çipi.
Вы, ребята, заказывали среднюю? Orta boy pizza mı sipariş etmiştiniz?
В 1966 году окончил среднюю школу родного села и в 1968-1970 гг. проходил вленную службу в городе Ленинакан Армянской ССР. 1966 yılında Kürdhacı kenti orta mektebini (hali hazırda Kürdhacı kenti A. Nevruzov Ortaokulu) yüksek dereceyle bitirmiştir.
В 1980 году он пошел в среднюю школу № 82. 1980 yılında 82 № orta okula başladı.
Закончила московскую общеобразовательную среднюю школу № 842 с медалью. Окончила Московскую Государственную Медицинскую Академию им. И. М. Сеченова с отличием. Moskova'nın 842 sayılı orta okulunu madalyayla bitirdi profil sınavından "iyi" not alarak İ. M.Seçenov adına Moskova Devlet Tıp Akademisi'ne girmiş ve orayı "Farklılaşma" diploması ile bitirdi.
В 1986 году окончил среднюю школу в родном селе. 1986 yılında liseden mezun oldu.
Вырос на Ист-Сайде нижнего Манхэттена. В 1944 году закончил среднюю школу им. Стёйвесанта для одарённых детей. New York'ta Rus-Yahudi bir ailenin oğlu olarak doğan Fogel, 1944'te prestijli bir okul olan Stuyvesant High School'dan mezun oldu.
Окончил среднюю школу в Глендейле () в 1995 году. 1995 yılında Glendale'da bulunan "Herbert Hoover High School "'dan mezun oldu.
В 1986 году, окончив с отличием среднюю школу села Нариманлы, поступил в Азербайджанский государственный политехнический институт (ныне Технический университет). 1986 yılında Narimanlı köyünde liseden mezun olmuş ve Azerbaycan Polytechnic Enstitüsü'ne girmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!