Примеры употребления "справиться" в русском с переводом на турецкий

<>
Хорошо, вам просто придется справиться. Pekala, biraz idare edeceksiniz artık.
Если кто-то и может с таким справиться - то это ты. Eğer bununla başa çıkabilecek biri varsa o da sensin, anne.
Можем с этим справиться. Yetişkin insanlarız. Bunu halledebiliriz.
Так позвольте мне справиться. İzin ver idare edeyim.
Это единственный способ справиться с болью. Acıyla baş edebilmemin tek yolu bu.
Лу, ты можешь справиться с этим. Lou, bunun üstesinden gelebilirsin. Tamam mı?
И я действительно считаю, что мы сможем справиться сами. Ve ben gerçekten inanıyorum ki bu işi kendi kendimize halledebiliriz.
Если ты смог победить монстра, сможешь справиться с маленькой неловкостью. Eğer o canavarın üstesinden gelebiliyorsan, biraz tuhaflığın da üstesinden gelebilirsin.
Лучший способ справиться с миной - не спешить. Mayın tarlasında mücadele etmenin tek yolu yavaş ilerlemektir.
Это способ справиться с ними. Başa çıkmanın belli yolları var.
Вы должны сами справиться с делами компании. Babacım bunu yapması gereken tek kişi sensin.
Я не такой хороший лжец, чтобы справиться с этим. Bu işi sorunsuzca halledebilecek kadar iyi bir yalancı da değilim.
Все способны с этим справиться. Yapabilecek miyim onu bile bilmiyorum.
Вам одним не справиться. Bununla yalnız mücadele edemezsin.
Мы сможем справиться с этим только если будем действовать быстро. Bununla başa çıkabilmemizin tek yolu bir an önce işe koyulmak.
Я и сама могу справиться. Yaparım. - Ben halledebilirim.
Теперь нам с ними не справиться. Onları alt edebilmemizin hiçbir yolu kalmadı.
Только так я могу справиться. Bu, atlatabilmemin tek yolu.
С беспорядком справиться проще. Anlamsızca saldırsalardı başa çıkabilirdik.
Память может вернуться естественно, когда Вы будете готовы справиться с этим. Hatırlamak istiyorum. Bunun üstesinden gelmeye hazır olduğunda hafızan doğal olarak geri gelecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!