Примеры употребления "специально" в русском с переводом на турецкий

<>
Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений? Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz?
Я записала все специально для тебя. Herşeyi senin için özel olarak kaydettim.
Наверняка поручила достать лосося специально для тебя. Özellikle senin için ringa balığı ayırdığına eminim.
Я специально потребовал для себя частный канал. Özellikle listede yer almayan bir kanal istemiştim.
Он же специально всё это написал! O muhabir yazıyı kasıtlı olarak yazdı.
Я специально подкинул его на тропу. Yolda sırf sen bulasın diye düşürdüm.
Ты специально их сюда положила? Bunları buraya özellikle mi koydurdun?
Данные прикрытия были разработаны специально для каждого из вас. Bu sahte kimlikler her biriniz için özel olarak yaratıldı.
Это вы специально дожидались. Özellikle bunun için yatmadın.
"Специально для вас, от мисс Дэвенпорт". "Miss Davenport'tan özellikle sizin için" Altı numara.
Мы не уверены создали ли его для специально, или это просто эксперимент. Sadece bir deney mi yoksa özel bir amaç için mi yapıldığını bilmiyoruz henüz.
И я сделал это специально! Ve bunu bile bile yaptım.
Ники, я знаю, что тебя специально тренировали для защиты Новой Зеландии от... Bak, Nicky. Biliyorum, özel eğitim aldın, Yeni Zelanda'yı yunuslardan korumak için.
Ты веришь что он мог сделать это специально? Böyle bir şeyi kasıtlı yapmış olabilir mi sence?
Думаешь, кто-то сделал это специально? Sence birisi bunu bilerek mi yaptı?
Он специально написал в своем сообщении: Bak, mesajında özellikle şunu yazmış:
Ты специально тянул время. Günü kasten boşa geçirttin.
Американский тренер вернулся домой и сделал стероиды еще более мощные специально для команды США. Amerikan koçu geri geldi ve Amerikan takımına özel, daha güçlü bir steroid geliştirdi.
Войска вождей распространяют эти слухи специально. kabile şefleri bu söylentileri kasten yayıyorlar.
Этот гребень был специально создан как оружие этих воинов. Omurga bu savaşçılar için özel bir silah olarak tasarlanmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!