Примеры употребления "соглашаться" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы все не должны соглашаться. Bunda hemfikir olmak zorunda değilsiniz.
Шериф, соглашаться на маленький очиститель? Şef, kamyonete evet mi diyorsun?
Ты не должен был соглашаться. Bu işi asla kabul etmemeliydin.
Ты знаешь, по-моему, сейчас как раз самое время соглашаться на лимонов от Рэмс. Şimdi belki de Rams'in o milyon dolarlık teklifini kabul etmek için uygun bir zamandır ha?
Надо было соглашаться на переезд в Аризону вместо Нового Орлеана. Madem öyle, sen de New Orleans yerine Arizona'ya yerleşseydin.
и хочешь со мной соглашаться? Aynı fikirde olmak için mi?
Не нужно было соглашаться. Bunu asla kabul etmemeliydik.
Я могу соглашаться со своим бывшим. Eski eşimle aynı fikre sahip olabilirim.
А когда это ты стал соглашаться, когда тебе говорят "нет"? Peki, ne zamandan beri "hayır" ı cevap olarak kabul ediyorsun?
Стоит ли мне соглашаться на год? O bir yılı kabul etmeli miyim?
Как думаешь, нам стоит соглашаться на сделку? Teklif edilen anlaşmayı kabul etmemizi düşünüyorsun değil mi?
Согласен с тобой не соглашаться. Doğru. Aynı fikirde olmadığımıza katılıyorum.
Мы хоть в чем-нибудь будем соглашаться? Anlaşabildiğimiz bir şey olacak mı acaba?
И почему только приходится соглашаться на это? Bir insan neden böyle şeyler yapar ki?
Мне не обязательно соглашаться с решениями президента, чтобы защищать его интересы. Başkanın menfaatini korumak için aldığı kararlar ile aynı fikirde olmak zorunda değilim.
Мне предложили важную работу в Японии, и мне с ним нужен посоветоваться, стоит ли соглашаться. Aslında Japonya'da yüksek güçlü bir iş teklifi aldım ve kabul edip etmemek için onun tavsiyesine ihtiyacım var.
Надо было сразу соглашаться. İlk teklifimi kabul etmeliydin.
Ни на что не соглашаться без моего согласия. Benim onayım olmadan hiç bir şeye karar verilmeyecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!