Примеры употребления "сняли" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы сняли кошку с дерева? Ağacın üstünden kediyi mi aldınız?
Все обвинения против вас сняли? Hakkınızdaki bütün iddialar düşürüldü mü?
С моего сына Эдди сегодня сняли все обвинения и выпустили. Oğlum Eddie'yi bu öğleden sonra serbest bıraktılar. Aleyhindeki suçlamalar düştü.
Хотя было доказано, что у меня было алиби и позже вы сняли обвинение. Gerçi olay sırasında başka bir yerde olduğum kanıtlandı ve siz de suçlamayı geri aldınız.
С неё сняли обвинения. Bütün cinayet suçlamalarından aklandı.
А остальные обвинения сняли. Bütün diğer suçlamalarda düştü.
С тебя сняли все обвинения. Bak, tüm suçlamalardan aklandın.
Они сняли Иветту с аппарата жизнеобеспечения час назад. Bir saat önce Yvette'yi yaşam destek ünitesinden çıkardılar.
Мы с Ниной сняли это видео. O videoyu Nina ile birlikte çektik.
Вы сняли груз с моего сердца. Üstümden büyük bir yük kalktı sayenizde.
Вы сегодня ничего не сняли? Bugün fotoğrafını çektin mi hiç?
По этой истории еще кино не сняли? Bu hikâyenin film hakları satın alındı mı?
Власти сняли все обвинения. O suçlamalar düştü ki.
С пилота сняли подозрения. "Pilot aklandı."
Они переделали сценарий под дождь и сняли половину. Filmi yağmur için baştan yazıp, yarısını çekmişler.
Ну хоть дай показания, чтобы сняли обвинения. En azından ifadeni ver, adın temize çıksın.
Они тебя сняли в этой одежде. Bu halde senin bir fotoğrafını çektiler.
Мы взяли это фото из Интернета, а это мы сняли вчера вечером. Bu resmini internetten aldık, bu ise geçen gece bizim çektiğimiz bir resmi.
"Оружие сняли с корабля Лейла Джейн" в стамбульском порту вчера вечером. Silahlar geçen gece geç saatlerde İstanbul'daki limanda bulunan Leila Jane adlı gemiden alındı.
Камеры безопасности сняли вот это. Güvenlik kameraları bu resmi çekmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!