Примеры употребления "смысл" в русском с переводом на турецкий

<>
У слов есть смысл. Kelimelerin bir manası var.
Какой смысл нам с Джорджем жениться? George'la evlenmemin ne faydası olur ki?
Ведь в этом весь смысл, так? Amaç da bu zaten, değil mi?
Но в этом ведь и был смысл. Fakat amaç bu aslında, değil mi?
Какой смысл знать все и не пользоваться этими знаниями? Her şeyi bilip hiç bir şey yapmamanın amacı ne?
В кончании весь смысл. Boşalmak olayın amacı zaten.
Все думают, что ищут смысл жизни, а они ищут жизненный опыт. İnsanlar hayatın anlamını aradıklarını düşünüyorlar ama aslında iyi bir hayat deneyimi yaşama peşindeler.
Майкл, какой в этом смысл? Michael, ne işe yarayacak ki?
Если красотка-малолетка с кучей налички не может у нас поиграть, то какой вообще смысл устраивать подпольное казино? Eğer, güzel bir genci bir tomar parayla içeri koyamıyorsak yasadışı bir kumarhane mekanı işletmenin olayı nedir ki?
Для меня ничего не имело смысл. Hiçbir şeyin anlamı yoktu benim için.
Разве не в этом смысл канала? Kanalın olayı bu değil mi zaten?
Разве не в этом смысл всего мероприятия? Tüm bu etkinliğin amacı bu değil mi?
Не в каждом быстром взгляде есть смысл. Öyle her bakış birşey ifade etmez ki.
Разве имеет смысл брать анализ на кровь в таком месте? Böyle bir yer için kanda ALS aramak saçma değil mi?
Это придало смысл его жизни. Onun yaşamına anlam verdi o.
Церковь дала мне смысл жизни. Kilise bana bir amaç verdi.
Понимаешь ли ты смысл слов - частный разговор? Özel bir konuşmanın ne demek olduğunu biliyor musun?
Который, оказывается, смысл этого небольшого упражнения. Bu küçük egzersizin amacı da bu oluyor zaten.
Ты ищешь смысл жизни? Hayatın anlamını mı arıyorsun?
Ты немалый смысл вложил в сказанное. Bir ton şey ekledin içine zaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!