Примеры употребления "служить" в русском с переводом на турецкий

<>
Я здесь, чтобы служить королеве, а не давать ей советы, но могу я кое-что предложить? Burada kraliçeme tavsiye vermek için değil, hizmet etmek için bulunduğumu biliyorum ama bir fikir daha sunabilir miyim?
Кто еще хочет служить в армии Божьей? Başka kim ordusunda Allah'a hizmet etmek ister?
Так же, как приметные горы или реки, эти магнитные аномалии могут служить в качестве ориентиров. Tıpkı belirgin bir dağ veya nehir gibi bu manyetik anomaliler de birer sınır işareti olarak görev yapabilir.
Макс не может служить здесь и он опасен в лбом другом месте. Max artık burada hizmet veremez, dışarısı için de tehlike arz ediyor.
Отправьте меня обратно, и я буду служить Владетелю. Beni geri gönder, ben de Gardiyan'a hizmet edeyim.
Трудновато наверное, служить и защищать, да? Bu koruma ve hizmet etmeyi zorlaştırıyor değil mi?
Защищать невинных, служить правосудию, истине, справедливости. Masumları korumak. Adalete, doğruluğa, intikama hizmet etmek....
Тогда зачем служить ей столько лет? Öyleyse neden bunca yıl ona hizmet?
Жена старшего сына должна служить своей свекрови и почитать ее. En büyük evladın eşi kayınvalidesine hizmet edip ona saygı göstermelidir.
Я признателен за возможность служить. Hizmet etme fırsatı için minnettarım.
Если добро начало служить злу, может ли оно и дальше называться добром? İyilik, kendini şerrin hizmetine verir ise Tanrı'nın adıyla yapıldığını iddia edebilir mi?
Моя работа - служить и защищать, мистер Уорнер. Benim görevim korumak ve hizmet üretmek, Bay Warner.
И я должен служить ему так же как сирены. Ona Siren'lerin ettiği gibi hizmet etmem gerekiyor.
Вы велели мне излечиться, чтобы служить вам. Size hizmet etmem için benden çare bulmamı istediniz.
Служить королю и сражаться в его войнах! Krala hizmet edip, onun için savaşmayacağız.
Твоя судьба - служить мне. Bana itaat etmek seni onurlandırmıyormu?
Но как вам хорошо известно, иногда приходится нарушать правила, чтобы служить всеобщему благу. Ama çok iyi bildiğin gibi bazen daha büyük iyiliklere hizmet etmek için kuralları yıkmak gerekir.
Он вынудил тебя служить ему? Seni zorla hizmetine aldı yani.
Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее. Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi.
"Служить и защищать"! Как же! "Korumak ve hizmet etmek" öyle mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!