Примеры употребления "словом" в русском с переводом на турецкий

<>
Но недостаточно для того, чтобы позволять кому-то звать меня этим словом. Ama kimsenin bana o kelimeyle hitap etmesine izin vermeyecek kadar gücüm yerinde.
"Конечно" было последним словом? Son kelimesi "Tabii" miydi?
Смерть была только словом. ölüm yalnızca bir kelimeydi.
Одним словом, я думаю вы невиновны. Önemli mi bilmiyorum ama masum olduğunu düşünüyorum.
Если бы вы могли описать Кесси одним словом, то каким? Cassie'yi bir kelime ile ifade edecek olsaydın bu kelime ne olurdu?
Этим словом пользуются на улицах? Sokaklarda bu kelimeyi mi kullanıyorlar?
Берёшь названия двух фильмов с одинаковым словом, объединяешь их, и потом описываешь этот фильм. Bir tane ortak kelime içeren iki farklı filmin ismini birleştiriyorsun, ve ortaya çıkan filmi anlatıyorsun.
Последний священник никогда не признавал Христианского Бога, ни словом, ни символом. "Son rahip Hristiyan Tanrı'yı asla tanımadı. Ne bir kelime ne de işaret.
Фамилия одним словом, верно. Soyadım tek kelime, evet.
Неточно, нечестно и, одним словом, пустозвонство. Tutarsız, gerçekçi olmayan diğer bir deyişle boklu dere.
Одним словом, вполне. Tek kelimeyle, oldukça.
Одним словом, удовольствие. Tek kelimeyle: Memnuniyet.
Одним лишь словом дитя это всё воинство небесное истребит. Ve sonra bir söz ile çocuk cennetin bekçilerini öldürebilecek.
Вдруг она меня обидит словом? Ya bana sözleriyle zarar verirse?
Хитрость будет ключевым словом, Коммандер. Bu görevde anahtar sözcük gizlilik Binbaşı.
Я думаю что то связанное со словом "Справедливость". Ben de içinde "adalet" geçen bir şeyler düşünüyordum.
Это не может быть настоящим словом, сказала я. "Böyle bir sözcük olamaz" dedim kendi kendime.
Христос наделил ее словом. İsa ona sözü verdi.
Этот процесс не над словом на "Н". Bu dava, "Z" kelimesiyle ilgili değil.
Я пьян словом Божьим. Tanrı'nın sözleriyle mest oldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!