Примеры употребления "слишком близко" в русском с переводом на турецкий

<>
Помощник официанта оставил меню слишком близко к свече. Oh, komi menüyü muma biraz yakın bırakmış.
Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться. Çok az kaldı, polisin işimize karışmaması gerek.
Чтобы это ни было, оно слишком близко. Her ne ise, sakince beklenmeyecek kadar yakın.
Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу. Peki, bir şey diyebilir miyim? Ekibin yeniden Hırsızlık / Cinayet Bürosuna dönme isteğini fazla kişisel alıyorsunuz.
Не подходите слишком близко, иначе вас поймают. Çok yaklaşırsanız, yakalanma ihtimalini göze almış olursunuz.
Ты слишком близко к сердцу принимаешь этот случай. Bu kaza seni belki biraz fazla derinden etkiledi.
Орди, слишком близко! Ordy, fazla yakınsın.
Осторожнее. Не подходи слишком близко. Dikkatli ol, çok yaklaşma.
Ты слишком близко от меня. Geri çekil. Bana çok yakınsın.
Она искала внимания и слишком близко подошла. İlgi alaka istediğinden fazla yaklaştı kızcağız sana.
Если подойти слишком близко, они исчезают. Eğer onlara çok yaklaşırsan, gözden kayboluyorlarmış.
Нет, для запуска торпед мы слишком близко. Hayır, torpido kullanmak için çok yakın mesafedeyiz.
Ок, слишком близко. Tamam, çok yakınlaştık.
Но одна слишком близко подобралась к солнцу и раскололась от тепла. Ama bir tanesi güneşe o kadar yaklaşmış ki sıcaklık onu çatlatmış.
Корабли Рейфов слишком близко. Wraith gemileri çok yakında.
Когда видишь что-то слишком близко, сразу заметны все изъяны. Bu kadar yakından neye bakarsan bak iğrenç kusurları ortaya çıkar.
Слишком близко к восьмидесятым. 'lere fazla yaklaşıyor.
Ты слишком близко к краю! Nullah! Uçuruma çok yaklaştın!
Вообще-то ты слишком близко ко мне стоишь. Aslında şu an bile çok yakınımda duruyorsun.
Не подходите слишком близко чтобы не сработала сигнализация. Dikkat edin. Fazla yaklaşırsanız yakınlık alarmı devreye girecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!