Примеры употребления "сказал мне" в русском с переводом на турецкий

<>
Хайдар Бей сказал мне. Haydar Bey haber vermişti.
Кое-кто только что сказал мне кое-что невероятное. Biri demin bana inanılmaz bir şey anlattı.
Один из детей сказал мне, что это помогает им дышать. Küçük bir çocuk bana, böyle daha rahat nefes aldığını söylemişti.
И что самое первое будущий я сказал мне? Gelecekteki halimin bana söylediği ilk şey neydi sence?
Ваал сказал мне правду. Vaal bana doğruyu söyledi.
И ты сказал мне посмотреть твои облигации под поляризованным светом, помнишь? Sen de bana yazıtlarına polarize ışık altında bakmamı söylemiştin, hatırladın mı?
Это сказал мне Притчард. Pritchard bana bunu söyledi.
Он сказал мне, где ты спрятал чемодан. Bana çantanın nerede olduğunu söyledi. - Söylemedi.
Твой брат сказал мне, что ты находчивый. Ağabeyin her işin altından kalkabilen biri olduğunu söylüyor.
Он сказал мне, что верить можно только себе. Bana dünyadaki tek şeyin kendine olan güvenin olduğunu söylerdi.
Ты сказал мне научить её политике. Hey. Politika konusunda onu eğitmemi söylemiştin.
Он сказал мне очень грубые вещи, которые только частью правдивы. Ayrıca gerçekten kaba şeyler söyledi, ki bunlar sadece kısmen doğru.
Хотя бы никто не сказал мне возвращаться на кухню. Hiç olmazsa bu sefer mutfağa geri dönmemi söyleyen çıkmadı.
Хаммонд сказал мне, что они появятся. Hammond, bu adamların gelebileceğini bana söyledi.
Холодильник сказал мне Всего хорошего. Buzdolabı bana iyi günler diledi.
Его Высочество сказал мне передать это Сону. Evet, Majesteleri bunu Song'a vermemi söyledi.
Сэм сказал мне о твоем последнем клиенте. Sam senin en son müşterinden bana bahsetti.
Ты сказал мне принять сделку. Bana anlaşmayı kabul et demiştin.
Мистер Слуп сказал мне нужно "успокоить мозги". Bay Sloop bana, "Beynini sustur" demişti.
Ки Ха Мён кое-что сказал мне. Ki Ha Myung'dan bir şey duydum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!