Примеры употребления "серьезная" в русском с переводом на турецкий

<>
У меня серьёзная проблема с глазами. Gözlerimde ciddi bir sorun var galiba.
Тут была серьёзная авария. Büyük bir kaza oldu.
Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы. Bu sizin sapığınızın aleyhinde oldukça önemli bir kanıt.
Она играет с тобой, и это серьезная игра. Seninle oynuyor ve bu oyun çok ciddi bir oyun.
Пап, это серьёзная проблема. Baba bu önemli bir sorun.
Это была серьезная операция. Bu büyük bir ameliyattı.
Серьезная деформация ноги. Смотри. Ciddi ayak bozuklukları var.
У него завтра серьезная встреча. Yarın önemli bir görüşmesi var.
Есть и более серьезная опасность. Daha büyük bir tehlike var.
Это серьезная проблема, которая не получила достаточного внимания. Yeteri kadar dikkate alınmayan çok önemli bir mesele var.
Мне понадобится кое-какая серьезная огневая мощь. Ciddi anlamda ateşli silahlara ihtiyacım var.
Так если Белавский такая серьёзная угроза почему Советский Союз просто не убьет его? Madem Bielawski böylesine büyük bir tehdit oluşturuyor neden Sovyetler Birliği direk adamı öldürmüyor?
Сэр, у нас серьёзная проблема. Efendim, önemli bir sorun var.
Если какая-нибудь часть сломается, это будет серьёзная задержка в поиске бозона Хиггса. Eğer bir bölüm başarısız olursa, Higgs araştırmasında büyük bir geriye dönüş olacaktır.
Рада бы войти в ваше положение, но меня волнует более серьезная проблема. Bunu yapmayı ben de isterdim ama şu an daha büyük bir sorunumuz var.
Это серьёзная проблема, Том. Bu gerçek bir problem Tom.
Ситуация серьезная, адмирал. Durum ciddi, Amiralim.
Видимо, "Хард ньюс" - слишком старомодная и серьезная программа. Anlaşılan Hard News, çok çağdışı ve ciddi kadın da resmen şeytan.
Только что передали: рана очень серьёзная. Evet, gelen habere göre durumu ciddiymiş.
Вам двоим нужна очень серьезная брачная консультация. İkinizin çok ciddi evlilik terapisine ihtiyacınız var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!