Примеры употребления "семейной" в русском с переводом на турецкий

<>
Саймон, а ты бывал у семейной усыпальницы? Simon, daha önce aile mozolesini görmüş müydün?
Я не создан для семейной жизни. Aile hayatı asla bana göre olmadı.
Теперь всё королевство страдает из-за семейной перепалки. Şimdi tüm krallığı hanedan kavgası sarmış durumda.
Разве у тебя нет семейной гордости? -Не-а. Aile gururu gibi bir şey yok mu sende?
Ну, видимо, там много семейной драмы. Aslına bakarsan daha çok bir aile dramı var.
Я не знаю главного о семейной жизни или домашних обедах. Aile hakkındaki ilk şey yemek zamanında evde olmak mı bilmiyorum.
Обрати внимание, кого нет на этой семейной фотографии. Bu aile fotoğrafında kimin eksik olduğu fark ettin mi?
Никакой очевидной семейной связи. Hiçbir belirgin aile bağlantısı.
Это должно быть семейной чертой. Aileden gelen bir şey olmalı.
Завтрак когда-то был семейной трапезой. Kahvaltı eskiden bir aile öğünüydü.
И всё это из-за семейной грызни. Bunların hepsi bir aile didişmesi yüzünden.
Что-то вроде семейной традиции. Aileden geçen bir şey.
"Д-р Бернард Филд, Центр интенсивной семейной консультации". "Dr. Bernard Feld, Yoğun çift danışmanlığı merkezi."
Идеальное сочетание низкого интеллекта, высокого уровня отсутствия амбиций и безграничной семейной поддержки. Düşük zekanın, ileri derecede hırs eksikliğinin ve sınırsız aile desteğinin mükemmel karışımı.
Добивалась успеха практически во всём. Кроме семейной жизни. Yaptığı her işte çok başarılıymış, evlilik dışında.
Что за свадьба без семейной драмы? Aile dramı olmadan düğün olur mu?
Люди говорят, что основа счастливой семейной жизни - любовь, доверие. İnsanlar hep, mutlu bir evliliğin sırrının aşk ve güven olduğunu söylüyor.
Вплоть до семейной истории. Aile geçmişleri bile vardı.
Хотел, чтобы компания осталась семейной. O şirketin aileye ait kalmasını istiyor.
Я думаю, все согласятся, что применение насилия не является семейной ценностью. Bence hepimiz, aile değerleri söz konusu olduğunda bile şiddete başvurmama konusunda hemfikiriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!