Примеры употребления "секретное" в русском с переводом на турецкий

<>
Значит, немцы сбросили новое секретное оружие, так? Almanlar gizli bir silah üzerinde çalışıyorlar, doğru mu?
расследует прибывание пришельцев на земле, секретное оружие человечества. Dünyadaki uzaylıları izleyip yakalayarak insan ırkını gelecekteki tehlikelere hazırlamak.
Иногда бывает, что один амиго уходит в ванную, а остальные двое проводят секретное собрание. Ve arada bir, amigolardan biri tuvalate gider diğer ikisi de aralarında gizli bir toplantı yapar.
Я её секретное оружие. Ben onun gizli silahıyım.
И он рассказал тебе, где находится его секретное убежище? Ve sana gizli şeyleri sakladığı yerin neresi olduğunu mu söyledi?
Там что, что-то очень секретное? Çok gizli bir şey mi var?
Это агентство все еще секретное, ты знаешь? Hâlâ gizli bir teşkilatız, öyle değil mi?
В этих рюкзаках было секретное отделение, о котором не знал даже его владелец. Bu sırt çantası g, yenin dahi haberinin olmadığı, gizli bir bölme içeriyordu.
Секретное церковное общество мистиков. Gizli bir Hristiyan cemaati.
Правление собирало секретное собрание по поводу водохранилища. Heyet gölle ilgili bir gizli oturum yapacak.
на супер секретное задание? Çok gizli göreve mi?
Ну, нам действительно нужно секретное оружие? Gerçekten gizli bir silaha ihtiyacımız var mı?
Думаю, ваше секретное оружие будет готово к началу соревнований. Gizli silahınız ulusal yarışmadan önce yüklenmiş ve kullanıma hazır olacak.
А еще у синорнитозавра есть мощное секретное оружие. Ve Sinornithosaurus gizli bir silahı olan bir avcıdır.
Мы секретное общество циников. Bizler Kinikler Gizli Cemiyetiyiz.
Ты сказала, секретное государственное агенство. Az önce gizli devlet örgütü dedin.
месяца спустя Особо секретное задание Дельта. Dört ay sonra. Gizli eğitim görevi.
Тебе надо найти секретное прозвище. Gizli bir ismin de olmalı.
Как охота на секретное оружие? Gizli silah avı nasıl gidiyor?
Позвольте мне представить вам нашего питчера и секретное оружие - "Скользящий" Джейк Сиско. Önce sizi atıcımızla tanıştırayım. Aynı zamanda gizli silahımız, Jake "Yanlamasına Atıcı" Sisko!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!