Примеры употребления "святой георгий" в русском с переводом на турецкий

<>
Святой Георгий и Дракон. Aziz George ve Ejderha.
Согласно легенде, святой Георгий сражался с особенно свирепым драконом. Doğru. Efsaneye göre, Aziz George acımasız bir ejderhayla dövüyormuş.
Но когда дракон увидел, как святой Георгий приблизил снова он испугался и отступил. Evet. Ama ejderha Aziz George'un tekrar savaşmaya geldiğini gördüğünde tereddüt etmiş ve geri çekilmiş.
Георгий работает на большой ферме. George büyük bir çiftlikte çalışır.
Ненавижу День Святой Агаты. Azize Agatha Günü'nden iğreniyorum.
Георгий IV Лаша, "Светлый" () (1191 - 1223) - царь Грузии (1213 - 1223) из династии Багратионов. Giorgi Lasha (Gürcüce: გიორგი IV ლაშა, ლაშა გიორგი) (1191-1223) Bagratlı Hanedanı mensubu Gürcü kralı.
Как бы поступил святой Иуда? Aziz Jude olsa ne yapardı?
В 1334 году царь Георгий V наделил своего дядю по матери - Саргиса II из рода Джакели - титулом атабега, который его потомки носили до XVII столетия. 1334'te Gürcistan kralı V. George, Samtskhe'yi yeniden bir Gürcü diyarı haline getirdi ve dayısı II. Sargis Cakeli'ye (1306-1334) 17. yüzyıla kadar veraset yoluyla devam edecek olan atabeg makamını bahşetti.
Здравствуй, святой Люк. Selamlar, Aziz Luc!
Князь Георгий Давидович Багратион (; Prens Giorgi Davitis da Anas Dze Bagration Bagrationi (;
Святой отец не в Апостольском дворце. Kutsal Babamız, Papalık Sarayı'nda değil.
Прошу прощения, Святой Отец. İzin buyurun, Kutsal Babamız.
Отец, Сын и Святой Дух. Baba, Oğul, Kutsal Ruh.
Лиам сделал несанкционированный заказ против светлого в самый святой из праздников фейри. Liam, en kutsal günde aydınlık tarafa, onaylanmamış bir saldırı düzenledi.
Да, поэтому церковь так и называется - Базилика Святой Крови. Evet, bu kilise de adını buradan alıyor. Kutsal Kan Bazilikası.
Почему, Святой Отец? Neden, Kutsal Babamız?
Это правильно, по вашему, святой отец? Bu adil mi, peder? Soruyorum size.
Он был врач и святой. Bir hekim ve bir aziz.
Я священник, а не святой. Ben bir rahibim, aziz değil.
Святой отец. Мы так рады вашему приезду. Peder, burada oldugunuz için çok mutluyuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!