Примеры употребления "связь между" в русском с переводом на турецкий

<>
Есть прямая связь между шахматами и логикой, и предусмотрительностью, необходимой для планирования и совершения убийства. Mantıkla satranç arasında kuvvetli bir ilişki var, ve cinayeti planlamak ve uygulamak için önceden düşünme gerekiyor.
Мы пытаемся найти связь между двумя преступлениями. İki suç arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz.
Есть ли связь между студией и "Современной модой"? Peki stüdyo ile Modern Fashion arasında bir bağlantı var mı?
Я пытаюсь найти связь между тремя жертвами. Üç kurban arasında bir bağ bulmaya çalışıyorum.
Какая связь между физиком - дневным трейдером, бывшим мошенником - менеджером и кражей бомбы? Günlük alım-satım yapan bir tüccarla dolandırıcı eski bir menajer ve çalıntı nükleer arasındaki bağlantı ne?
Какая связь между словами песни и местом преступления? Bu şarkı sözleriyle suç mahalli arasındaki bağlantı nedir?
Главное - найти связь между Бранко и Кайлом. Branko ile Kyle Betts arasında bir ilişki bulabilirsek...
Да. Я чувствую особую связь между нами. Evet, aramızda özel birşey olduğunu hissettim.
Спасение жизни создает прочную связь между людьми. Bir canı kurtarmak, kuvvetli bir bağdır.
Но где связь между Джульет и Сиреной? Ama Juliet ve Serena arasındaki bağlantı ne?
Найди связь между Кардиналом и Корбеттом. Cardinal ve Corbett arasındaki bağlantıyı bulun.
Кое-кто провел связь между тем вашим старым институтом и чудом. Birileri sizin şu enstitünüz ve mucize arasında bir bağ yaratmış.
Мы пытаемся найти связь между этими смертями. Bu ölümler arasında bir bağlantı kurmaya çalışıyoruz.
есть ли связь между загадочной летающей женщиной... Bu gizemli uçan kadınla Çelik Adam arasında...
Я решила поддерживать открытую связь между нами и Вольфрам и Харт. Bizimle Wolfram ve Hart arasındaki iletişim ağını açık tutmaya karar verdim.
Мы пытаемся найти связь между убийствами. Cinayetler arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz.
Если хотите, я могу остаться и попытаться найти связь между Хатемом и Флином. Eğer istersen kalıp Flynn ve Hatem arasında bağlantı kurmana yardım edebilirim. Olduğunu varsayarsak tabii.
Какая связь между Бриггз и Диди Чейз? Riggs ve Dede Chase, alâka ne?
Может, есть связь между девочками в порнофильмах и нашими телами. Belki kızlar, porno kasetleri ve cesetler arasında bir ilişki vardır.
Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги? Vietnamlıların, benim ve kız arkadaşımın, senin arkadaşının sigara dumanından boğulmalarıyla ne gibi bir ilgisi olabilir acaba?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!