Примеры употребления "свою подругу" в русском с переводом на турецкий

<>
Просто ждала свою подругу, чтобы она глянула. Ben de tam buna bakması için arkadaşımı getiriyordum.
"Лекарь, исцели свою подругу"? Önce kendi kız arkadaşımla ilgilenmem gerekmez mi?
Я хочу поблагодарить свою подругу, Муи. Ben iyi arkadaşım Mui ye teşekkür ediyorum.
Я не дала тому мальчику убить свою подругу. O çocuğun, kız arkadaşını öldürmesine engel oldum.
Можешь винить свою подругу Бонни. Bunun için arkadaşın Bonnie'yi suçlayabilirsin.
Энди Коннерс, ты определенно не удовлетворяешь свою подругу. Andy Conners, sen kesinlikle kız arkadaşını tatmin edemiyorsun.
Ты же ищешь свою подругу Эмили? Arkadaşın Emily'yi arıyorsun, değil mi?
В последний месяц жизни Джин Сэнди каждый день навещала свою подругу. Arkadaşının ömrünün son aylarında, Sandy onu her gün ziyaret etti.
Бог простит тебя если ты простишь свою подругу. Sen arkadaşını affedersen, Tanrı da seni affedecektir.
Теперь мне нужно убедить свою подругу в правильности этой затеи. Şimdi bunun iyi bir fikir olduğunu kız arkadaşıma inandırmam gerekecek.
Спасибо что привёл подругу. Arkadaşını getirdiğin için teşekkürler.
Твою подругу с работы. İş yerinden arkadaşına mı?
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу? Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
Мою подругу Кэт, везут на выходные в Париж, а меня на заброшенный карьер. Erkek arkadaşı Kate'i hafta sonu için Paris'e götürüyor benim sevgilim ise beni terkedilmiş bir taşocağına.
Почему он не мог просто завести подругу или трахать свою секретаршу? Anlamadığım, neden bir kız arkadaş edinmedi ya da sekreteriyle oynaşmadı?
Узнала про подругу Питера на факультете? Peter'ın kız arkadaşı konusunda ne alemdeyiz?
Пожалуйста, отпустите нашу подругу. Lütfen, arkadaşımızı hemen bırakın.
Сделай то, что сделала я, когда одна дамочка-парикмахер пыталась увести мою лучшую подругу, Камиллу. Şimdi, insan hakları grubunda bir kadın en yakın arkadaşım Camilla'yı benden çalmaya çalıştığında ona yaptığımı yapacaksın.
Кто забрал твою подругу? Arkadaşını kimin götürdüğünü düşünüyorsun?
Дойл убил его и подругу Прентисс. Doyle onu ve Prentiss'in arkadaşını öldürdü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!