Примеры употребления "своего лучшего друга" в русском с переводом на турецкий

<>
Даже своего лучшего друга из школы ароматерапии. Hatta aromaterapi okulundan en iyi arkadaşımı bile.
Я никогда не обижу своего лучшего друга. En iyi dostumu incitecek hiçbir şey yapmam.
Зачем мне убивать своего лучшего друга? En iyi arkadaşımı neden öldürmek isteyim?
Сегодня твоего лучшего друга Омара убили. En iyi arkadaşın Ömer bugün öldürüldü.
Не ждал меньшего от своего лучшего ученика. Ben de yıldız öğrencimden bundan azını beklemiyordum.
Прошлым летом сестра моего лучшего друга повесилась после того, как ее парень порвал с ней. Geçen yaz, en iyi arkaadaşımın kız kardeşi, erkek arkadaşı ondan ayrıldıktan sonra kendini astı.
Но не волнуйтесь, я отправлю своего лучшего человека. Ama merak etme. En iyi adamımı bu işe veriyorum.
Это проблемы моего брата, моего лучшего друга и Бэй. Bu benim kardeşimi, en iyi arkadaşımı ve Bay'i ilgilendiriyor.
Но мне нужно в Охаи убить своего лучшего в мире друга. Fakat dünyadaki en iyi arkadaşımı öldürmek için Ohai ye gitmem lazım.
Вы убили преданного офицера, лучшего друга! Sadık bir subayı öldürdün. En iyi arkadaşını.
Оболочка моего лучшего друга чуть не убила меня. En iyi arkadaşımın vücudu az daha beni öldürüyordu.
Я лишилась лучшего друга. En iyi dostumu kaybettim.
Он убил твоего лучшего друга. Senin en yakın arkadaşını öldürdü.
Я больше не маленькая дочка твоего лучшего друга. Ben artık en yakın arkadaşının küçük kızı değilim.
Я убил лучшего друга. En iyi arkadaşımı öldürdüm.
Как убил моего лучшего друга. Zaten en iyi arkadaşımı öldürdün.
Я забираю назад звание лучшего друга. En iyi arkadaş lafımı geri alıyorum.
Да, я потерял лучшего друга, но я знаю, что такое- заботиться о других. Belki en sevdiğim arkadaşımı kaybetmiş olabilirim ama en azından birini önemsemenin nasıl bir duygu olduğunu öğrendim.
Это было единственное фото моего лучшего друга! Arkadaşım Steve'in bende olan tek resmi bu.
Если супер-сука сместит меня в поста лучшего друга, расскажи мне. Süper yavşak benim yerime en yakın arkadaşın olursa yemin ediyorum ki...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!