Примеры употребления "с рук" в русском с переводом на турецкий

<>
Думает, что ему все сошло с рук. Bu işten sıyrıldığını sanıyor, öyle değil mi?
Тебе никогда бы не сошло с рук... Yaptıklarının yanına kar kalmasına asla müsaade etmezdi...
Я Танигава, королева съёмок с рук. Ben Tanigawa, el kamerası çekimlerinin kraliçesiyim!
Думаете, похищение вам с рук сойдет? Adam kaçırma yanına kar mı kalacak sanıyorsun?
Провел последние восемь часов оттирая смазку с рук. Son sekiz saatimi elimdeki gres yağını çıkartmakla geçirdim.
Каждому из них что-то сошло с рук. Ölenlerin hepsinin yanına bir şeyler kar kalmış.
Думаешь, это сойдет тебе с рук? Bundan öyle kurtulabileceğini sanıyorsun, değil mi?
Почему этой суке всё сходит с рук, а меня сжигают на площади? Nasıl oluyor da bu kaltağa bir şey olmuyor ama ben kazığa bağlanıp yakılıyorum?
И я клянусь будущей могилой своей живой матери, что вам это с рук не сойдёт. Şu anda hayatta olan annemin gelecekti mezarının üzerine yemin ederim ki bu işten sıyrılmanıza izin vermeyeceğim.
Это сойдет вам с рук лишь один раз, Эйлин. Sadece bu sefer yanına kâr kalmasına müsaade edeceğim, Eileen.
Если Ватсон права, три убийства могут сойти ему с рук. Eğer Watson haklıysa, o bundan sorumluysa üç cinayetten yırtmak üzere.
Всё то, что сошло с рук тебе? Peki, senin yaptıkların yanına kar kaldı mı?
Сегодня на работе, я просил практиканта разломать рогалик и покормить меня с рук. Bugün işyerimde, simidimi parçalaması ve küçük parçaları ağzıma koyması için bir stajyer kullandım.
Богатые - им всё сходить с рук. Zenginler nasıl olsa her şeyin üstesinden gelirler.
Правительство заявило, что по состоянию на мая от рук террористов погибли мирных жителей. Hükümet, Mayıs itibariyle sivilin teröristler tarafından öldürüldüğünü belirtti.
Чистых, вечных, безупречных рук! Temiz, pirüpak, lekesiz eller!
Итак, как называется кондитер без рук? Pekala, kolları olmayan pastacıya ne denir?
Вы слышите, миссис Рук? Duyamıyor musunuz, Bayan Rook?
Наступит тот момент, когда происходящее с тобой будет его рук дела. Bir noktadan sonra senin hakkında çıkacak kararlarda onun elinden bir şey gelmeyecek.
Итак, какое говорит "успокой погоду, или умри от рук психа"? Ne derler "havayı düzelt, ya da bir çatlak tarafından öldürül".?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!