Примеры употребления "с работы" в русском с переводом на турецкий

<>
Твою подругу с работы. İş yerinden arkadaşına mı?
Ты ушел с работы? Sen işten mi çıktın?
Какое загадочное совпадение! Ещё через три дня она уволилась с работы и вернулась в свою Швецию. Şu tesadüfe bakın ki kız üç gün önce anlaşıImaz bir şekilde işi bırakmış, İsveç'e geri dönmüş!
Один парень с работы только что поздравил меня с беременностью. Ofisten bi adam.... hamile olduğum için beni tebrik etti.
Прошло меньше суток. Она сбегает с работы посреди смены? saatten az zaman olmuş ve vardiyasının ortasında işi bırakıyor.
Доктор Фалкон ушёл с работы раньше. Dr. Falcon işten erken çıkış yapmış.
Родители уволились с работы и искали по всей стране... Annesi ve babası işlerinden ayrılıp ülke çapında arama yapmışlardı...
Надо бы принести с работы нормальное кожаное кресло. Belki de işten güzel deri bir koltuk getirmeliyim.
К вечеру, когда я вернусь с работы, выкопаешь половину. Kazma işinin yarısının ben bu gece eve gelene kadar bitmesini istiyorum.
Друзьями с работы. Или клиентами. İşten arkadaşlarımla ya da müvekkilerimizle.
Этот парень с работы присылает эти ссылки. İşte bize böyle bağlantılar yollayan biri var.
Она ушла с работы, так что у нас здесь нехватка персонала. O yüzden gitti, şimdi evcilik oynuyor. Burada biraz personel açığımız var.
Я на полчаса дольше добирался с работы домой. Hiç. İşte eve gelmem fazladan yarım saat sürdü.
Я выиграла в лотерею сегодня утром, ушла с работы, съела обед в парке; Sabah lotodan para kazandım, işlerimden istifa ettim, ve parkta güzel bir piknik yaptım.
В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни. Çarşamba, işten çıkıp, uzaylıların varlığına dair kanıt bulmaya gidiyor.
Особенно с кем-то с работы. Özellikle arkadaşlarımdan biri ile.
Что с тем парнем с работы? İş yerindeki o herife ne oldu?
Джек пытается свести меня с каким-то козлом с работы. Jack beraber çalıştığı bir beyin özürlüyü bana ayarlamaya çalışıyor.
Если я возвращаюсь с работы поздно, еду на велосипеде, это такая красота! Sık sık dokuza kadar çalışırım ve eve bisikletle dönerim. Öyle daha da güzel oluyor.
Самые страшные автомобильные аварии случаются по дороге с работы домой. Ölümcül trafik kazalarının çoğu ev ile arasındaki yolda olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!