Примеры употребления "рисковал" в русском с переводом на турецкий

<>
Я рисковал своей задницей за это дерьмо. Bu tavuk boku için kıçımı tehlikeye attım.
Ты очень рисковал, защищая ее. Onu savunmak için çok risk aldın.
Будь я твоим мужем, я бы тобой не рисковал никогда. Bunlar, kocan olsa seni asla tehlikeye atmayacak bir erkeğin sözleri.
Ты рисковал своей жизнью, положением, всем. Hayatını, konumunu, her şeyini tehlikeye attın.
И он рисковал жизнью, покрывая эту тварь? Adam hayatını bu şey için mi tehlikeye attı?
Ты рисковал своей жизнью ради её спасения. Onu kurtarmak için kendi hayatını riske attın.
Кэффри здорово рисковал, передавая сообщение через этот мяч. Caffret topun üstüne not yazarak büyük bir risk almış.
Я рисковал жизнью, чтобы он не был использован как оружие! Hayatımı onun bir daha bir silah olarak kullanılmaması için riske edeceğim!
Чак Бартовски рисковал своей жизнью для этой страны. Chuck Bartowski bu ülke için hayatını riske attı.
Ты подделал медицинские записи, рисковал испортить репутацию больницы. Tıbbi kayıtları tahrif ettin, hastanenin itibarını tehlikeye attın.
Этот сильно рисковал, идя за Беном. Bu Ben'in peşinden gelerek çok risk almış.
Ты рисковал жизнью Гаса.. Gus'ın hayatını tehlikeye attın.
Я рисковал жизнью, чтобы попасть сюда. Buraya gelmek için hayatımı tehlikeye attım ben.
А ты рисковал попасть в торнадо ради меня. Ve sen benim için hortumu göze alıp geldin.
Я рисковал свой жизнью, чтобы помочь тебе. Sana yardım etmek için kendi hayatımı ortaya attım.
Я ради тебя вчера жизнью рисковал. Dün hayatımı senin için riske attım.
Ты рисковал своей жизнью ради веры в него? Ona olan güvenin yüzünden hayatını tehlikeye mi atacaksın?
Я рисковал своей работой, сменил тебе лечение... İşimi riske atıp sana başka bir tedavi uyguladım.
Я рисковал жизнью ради Люси и Вайета. Hayatımı Lucy ve Wyatt için tehlikeye atıyorum.
Наш президент рисковал, придя к вам на помощь, несмотря на оппозицию партий и союзников. Başkanımız, yardımınıza gelmekle büyük bir risk almakla kalmadı müttefik ve rakip partileri de karşısına aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!