Примеры употребления "резко" в русском с переводом на турецкий

<>
Почему он так резко настроен против материального мира? Neden bu güçlü kelimeler somut dünyaya karşı kullanılır?
Довольно резко, собственно говоря. Aslında fena bir şekilde değiştim.
Эрик Крох неожиданно резко перевернулся на спину и совершил агрессивное движение в мою сторону. Eric Krogh aniden ve beklenmedik bir şekilde dönerek bana doğru saldırgan bir hamlede bulundu.
Её давление резко упало. Kan basıncı aniden düştü.
Учти, я могу резко остановиться! Çünkü çok ani bir fren yapabilirim!
Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто. Chris sadece, bazen ruh hâlinin çok çabuk değiştiğini söylemeye çalışıyor. Büyüme çağındayken onun için zor oluyormuş yani.
Когда фотоны достигают верхнего слоя Солнца толщиной км, то есть конвективной зоны, их скорость резко увеличивается. Foton, sonunda yüzeyin 00 km yakınına ulaştığında "konvektif bölge" ye girmiş olur. Tempo aniden hızlanır.
И не резко тормози. Ve âni fren yapma.
Показатели кислорода резко падают. Oksijen seviyesi hızla düşüyor.
Я слишком резко встала. Ayağa çok hızlı kalktım.
Музыкальная сцена менялась также резко, как и сама страна. Film sahnesi ülke gibi hızla değişiyordu. Gece kulüpleri demode olmuştu.
Акции "Аната-Тек" резко поползли вниз. Anata-Tek saatler içinde stoklarından ağır kayıplar verdi.
Ну, это довольно резко. Evet, bu oldukça sert.
Это было слишком резко, да? Çok sert oldu, değil mi?
Знаю, это звучит резко. Bunun kulağa sert geldiğini biliyorum.
Просто все так резко, понимаешь? Sadece bu çok ani, bilirsin.
Но поворачиваешь ты достаточно резко. Ama senin dönüşlerin daha keskin.
Затем резко поворачивает налево. Sola ani dönüş yapın.
Но всего за неделю его навыки резко улучшились. Ama bir hafta içinde yetenekleri çarpıcı biçimde arttı.
Я не знаю. Я резко среагировал. Bilmiyorum, birden aşırı tepki gösterdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!